台湾客家人阿林
发表于 2005-2-7 11:27:49
今天住在台灣省新竹一帶客家人所講的祖語,叫做「海陸話」,由于他們的祖先大都是從
舊時廣東省惠州府海丰、陸丰兩縣輾轉來台的,所以簡稱海陸(客家)話。
事實在梅州、惠州、揭陽、汕尾、河源都有講海陸話的,如梅州五華的南半部,揭陽的揭
西,普宁,河源的龍川(鐵場.丰稔)、和平、紫金(東南部与海丰交界地帶),汕尾的陸河,惠
州的惠東,反而海丰和陸丰城鎮都說潮汕話,郊區才有說海陸客家話的客家人居住。在台
灣說這种次方言的人祖籍以廣東省海丰、陸丰為主,所以才稱為海陸話,不過很奇怪的是
苗栗一帶的客家人說的是廣東省梅州是蕉岭口音的客家話,但是在台灣從未稱「蕉岭
話」,都說是「四縣話」,而從廣東省汕尾海丰、陸丰來的不稱「兩縣話」或「惠州
話」,反而稱海陸話,可見方言名稱的形成,實在是沒厘頭的,后人只能接受的份。就像
今天在台灣的閩南語,明明是「學佬話」,卻硬要很霸道的稱呼,以「台語」同等于「學
佬話」,如此一來,台語僅只閩南語,那原住民語、客家語要置身何處?這豈不是比「國
語」同等北京話更霸道,因為「國語」早期滿洲人統治漢人時自稱「國語射騎」為基礎,
「台語」則全無所本,硬把台灣的語言(包括原住民語、閩南語、客家語及普通話)簡稱為
「台語」,然后以閩南語等同于「台語」,而把原住民語、客家語、國語排除在外,這是
更莫名其妙的稱呼。
[ Last edited by 丫林 on 2005-3-16 at 20:23 ]
台湾客家人阿林
发表于 2005-2-24 20:31:59
Posted by andrew at 2004-3-10 16:54
我的細阿婆(涯阿公大婆細姐)係廣東人,你那位四縣朋友
可能很少聽到廣東話,所以察覺不出海陸豐與廣東話的差別吧???
过年期间我去我高雄外婆家过年
我去拿不得客家区走一走,我跟当地人说海陆话就由你说的情形,他们还问我是否来香港????!!!!:o:o:o:o:o
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-1 14:14:33
龙川的丰稔话声调跟海陆话也很接近!
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-14 10:07:47
请教严博士:上次的"博罗方言调查日记"中,博罗话究竟是怎样的方言?
跟惠东.海陆话类似?还是河源源城话类似?
[ Last edited by 丫林 on 2005-3-14 at 10:09 ]
明堂
发表于 2005-3-15 05:16:19
海陆风怎么也有讲客家话的??
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-15 06:19:53
Posted by 明堂 at 2005-3-15 05:16
海陆风怎么也有讲客家话的??
台湾讲陆河客家话的客家人祖籍以:海丰,陆丰,揭阳,揭西,惠东,普宁为主
明堂
发表于 2005-3-15 06:58:57
哦哦
我好贫乏的知识啊!
谢谢指点
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-15 07:05:49
Posted by 明堂 at 2005-3-15 06:58
哦哦
我好贫乏的知识啊!
谢谢指点
我祖籍虽然是东江流域的博罗,但是家里面的人都说海陆话!
这跟海陆。梅州两大客语在台湾占多数有关系!
幽壹
发表于 2005-3-16 01:09:31
Posted by 丫林 at 2005-3-14 10:07
请教严博士:上次的"博罗方言调查日记"中,博罗话究竟是怎样的方言?
跟惠东.海陆话类似?还是河源源城话类似?
我跟博罗客能交流,,,
上次去惠州坐公车,有一位老兄很搞笑。
那时公车在一站停了下来,有人下车,则有空位,但站的人还有几个,其中我跟一位朋友比较近其中两个,但另一位老兄更近,我们见他没有坐下的意思,就走过去坐下,他见我们望着他,就大声叫我们快坐下,说他已坐了十几个钟,要站一下,一聊,才知他是“的士”司机,坐了一整天,现正下班回家吃晚饭。我知道惠州是客家地区,就用陆河客话跟他说,他开始有点吃惊,后来说他是博罗的,,,就这样,我们一直用客话聊到他下车,不过他似乎不是很愿意用客话跟我们聊,,,HOHO
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-16 15:22:36
Posted by 幽壹 at 2005-3-16 01:09
我跟博罗客能交流,,,
上次去惠州坐公车,有一位老兄很搞笑。
那时公车在一站停了下来,有人下车,则有空位,但站的人还有几个,其中我跟一位朋友比较近其中两个,但另一位老兄更近,我们见他没有坐下的意思 ...
我也跟博罗客说过话,博罗的客家话跟惠阳的基本一样,但是本地话就像河源话了!
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-16 20:21:14
Posted by 幽壹 at 2003-11-22 23:22
看过《镜花缘》吗?
唐敖的家不是在“盾州海丰郡河源县”的么?
河源也曾给海丰管辖过吧,,,
龙川好像就跟现在的海丰交界,应该有点关系以,,,
龙川的丰稔/铁场话就跟海陆丰客家话声音类似!
台湾客家人阿林
发表于 2005-3-20 20:33:46
Posted by 巴人 at 2004-10-16 14:49
阿林弟,本来海陆客语就是东江客家话来的,你讲有没有受到影响呢?:D
我完全赞同你的说法!:jump:
幽壹
发表于 2005-3-21 00:06:12
河源确实给海丰管辖过,,,
唐朝时,海丰曾短暂设过“郡”,管辖过临近几个县,不过“海丰郡”存在时间较短,,,
亞林
发表于 2005-3-21 09:38:52
Posted by 幽壹 at 2005-3-21 00:06
河源确实给海丰管辖过,,,
唐朝时,海丰曾短暂设过“郡”,管辖过临近几个县,不过“海丰郡”存在时间较短,,,
还有博罗
亞林
发表于 2005-3-21 10:26:52
我们台湾的海陆丰客家话真的好听!
推荐大家去听!
http://www.hichannel.hinet.net/channel/subchannel.asp?offset=60&channel_num=155&sublevel_id=758