回复 92# huangchunbin 的帖子
关于瑞金话瑞金口音我是熟悉不过了。于都沙心乡几乎四周都被瑞金乡镇包围,东边是九堡,南、西面是万田,北面是岗面,只西北与于都宽田乡挨着一点点。然而沙心口音却丝毫不受瑞金口音影响,反而万田口音80%随同沙心口音。
尽管如此,土生土长的沙心人几乎都能说一口比较流利的瑞金话。未出来东莞之前,如果我说瑞金话,没人知道我不是瑞金人。可惜来到东莞后,一个熟悉的瑞金人也没有,不讲瑞金话已经16年。
祖籍石城的录音虽然断断续续,但语音足以代表瑞金口音。如果能找一个瑞金客家妹子来录音,那么就知道什么叫做温柔了。瑞金话女声特别柔,独具乐感。
等待那个她的出现。
回复 112# huangchunbin 的帖子
石头的口音一听就明。以前几个同学是安远的,经常在一起说的安远话,和你的没什么差别。于都靖石乡口音就接近安远话多一些。 呵呵,我是成都东山客家,
成都东山客家话和其他地方客家话最大的不同是:
受四川话影响,出现了较多的jqx的声母.
但是只要是生活中的常用语,读音和其他地方客家很一致. 听了中央人民广播电台主持人黄慧清的录音,发觉我有很多字都读错了,例如赊字“,不过我也发现她读错了一个字“铅”,读成普通话了。
梅城话的”去“与兴宁五华好像相似的,但与梅县有些镇好像不同的。我同事是梅县黄塘那边村子的,看来他的话接近”正宗“了。
[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-2-27 00:38 编辑 ] 原帖由 yanxiuhong 于 2009-2-24 22:49 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
博白 这个录制得非常好,背景清静,节奏明朗,音质清亮,富有乐感。
称赞一下。感谢“妖精”。
含普通话,不够土,虽然讲的好听。
台湾方面:
台湾团团圆圆熊猫个主题曲《团团圆圆》演唱人徐千舜个台湾四县口音即将录音。阿俊个台湾海陆口音也即将录制。
客家歌手陈双、方宁、邱俐绫、吳聲淼等人也将录制。
另外还有台湾客家文经发展协会个杨理事长也答应寻人录制台湾各种口音。
[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-2-26 21:02 编辑 ] 中央人民广播电台主持人的录音真好听啊……………… 原帖由 huangchunbin 于 2009-2-26 20:20 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
台湾团团圆圆熊猫个主题曲《团团圆圆》演唱人徐千舜个台湾四县口音即将录音。
阿俊个台湾海陆口音也即将录制。
客家歌手陈双、方宁、邱俐绫、吳聲淼等人也将录制。
另外还有台湾客家文经发展协会个杨理事长 ...
以后将继续以富有客语魅力的材料来展现客家话的节奏与旋律,感谢各位用心的辛苦劳动!
回复 125# 成都三圣客家 的帖子
汝终于出来哩,几时代表东山客家去录一个嘛。回复 128# huangchunbin 的帖子
哦 那好,录音都出来哩。那个地图……系否可以东扩,西进一点啊。东至台湾,西至四川。 图没问题,以后还会重新画一次。 我个人认为黄慧清(女士)朗诵的不错好听;但是太多过于普通话了;
[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-2-27 00:38 编辑 ] 原帖由 js7 于 2009-2-27 00:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
我个人认为黄慧清(女士)朗诵的不错好听;但是太多过于普通话了;
嗯嗯~~谢谢各位乡亲批评指正哦^_^其实我们现在对阿姆话真的很生疏了~看到现在的小孩子连日常生活中都讲普通话,感觉会很心痛
这下能理解台湾的乡亲对客语的危机感了…… 黃女士的錄音過於普通話??
其實還好耶!!
除了幾個音,
如:"香" 四縣唸Hiong
"到" 四縣唸Dou(兜)
"摸" 四縣唸Mia
"高" 四縣唸Go
"鉛" 四縣唸Yian
其它跟台灣的四縣腔調沒甚麼大差別.
[ 本帖最后由 andrew 于 2009-2-27 09:38 编辑 ]
回复 135# 水心草 的帖子
哈哈,原来系汝啊。“哩个黑中央人民广播电台,客家之音”。