只需一步,快速开始
Posted by 蓝客 at 2004-11-8 15:20 看来除了我能听懂大多外,大多数人都听不懂的。
使用道具 举报
Posted by 颍川本源 at 2004-11-8 16:11 不懂。 什么白语? 我意思是:彭老师(陆河)发的是“hao”,发音和普通话、梅县话一样,当然音调有些不 同。 我那里(普宁)发“hou”,发音和音调与白话里的“好”一样。 OK?
Posted by yanxiuhong at 2004-11-7 18:04 陆河彭姓说ngoi,罗姓说ngai。 山懒 读 on 很奇怪,彭老师家的媳妇从螺溪来的,也是这样。 可是我傍晚到 尘封 家里(距离发音人10分钟不到的走路路程),他们家就不是这样。 陆河的这些字,很有意思的,反 ...
Posted by 幽壹 at 2004-11-8 18:11 陆河有些地方发音也是“hou”的,,,
Posted by LQNAEDGV at 2004-11-8 19:10 不對吧,羅姓也有很多說ngoi的呀,,, 而且說ngoi的人裏面也有很多將 山 讀成san的啊,,, 還有,,園 說on的,也有說yan的哦,,,
Posted by 蓝客 at 2004-11-8 16:17 正宗的梅县话那里有AO音呀????? 只不过梅城的话有点兴华韵,所以才有了AO音。。 松口话是没有AO音的,还有平远,蕉岭,台湾。
Posted by 蓝客 at 2004-11-8 16:35 还有,我和梅县人讲话,都是 我讲我的“茅”,他讲他的“磨”的。 我讲“高”,他讲“哥”, 我讲“哥摸绝代”,他也讲“高毛绝代”,两句话音一样,但我写出来就是和他写出来不一样,就是这个道理。
Posted by ihakka19820417 at 2004-11-8 19:27 陆河县城话读ao,南部话读o,估计是因为县城靠近五华,而南部靠近潮汕下水客家的缘故。 因为一般大埔、丰顺等毗邻潮汕的客家话是读o音,而潮汕话也是有发o音的特点,如好读成ho,不知道下水客家口音是否受潮汕话 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-23 01:35
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com