在河源地區 蛇話稱客家話
在韶關新丰 稱水源話
在博囉大部份地區 蛇話也稱為客家話
唯一較例外的是惠州市區 被稱為"本地話"
就我接觸的,河源不是啊。
龍門”本地話”及博羅的也有此情況出現。 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:14 发表
就我接觸的,河源不是啊。
龍門”本地話”及博羅的也有此情況出現。
河源的客家人 在河源不會稱自己是客家人 出了河源城 到外地才知道或自稱是客家人 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:14 发表
就我接觸的,河源不是啊。
龍門”本地話”及博羅的也有此情況出現。
河源的客家人 在河源不會稱自己是客家人 出了河源城 到外地才知道或自稱是客家人
龍門本地話是白話 但受到客家話影響 原帖由 ALIN 于 2006-8-21 10:22 发表
河源的客家人 在河源不會稱自己是客家人 出了河源城 到外地才知道或自稱是客家人
我接觸的城區人不是這樣想的,只是他們不會正面否認是客家人的,只是說,講的話跟郊區的不同而已。 原帖由 ALIN 于 2006-8-21 10:23 发表
河源的客家人 在河源不會稱自己是客家人 出了河源城 到外地才知道或自稱是客家人
龍門本地話是白話 但受到客家話影響
龍門”本地人”至少有兩種,一種的白話跟廣州話差不多,一種跟惠州話接近。
不過不講是講白話又還是其他話的,東莞人都是稱龍門人為涯佬的。 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:25 发表
我接觸的城區人不是這樣想的,只是他們不會正面否認是客家人的,只是說,講的話跟郊區的不同而已。
有可能哦 我去年也去过河源市区 当地除了"蛇声"的客家话外 也有我们海陆丰客家话... 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:27 发表
龍門”本地人”至少有兩種,一種的白話跟廣州話差不多,一種跟惠州話接近。
不過不講是講白話又還是其他話的,東莞人都是稱龍門人為涯佬的。
龙门的白话是受到惠阳客家话影响很大的白话 原帖由 阿林古 于 2006-8-21 10:31 发表
龙门的白话是受到惠阳客家话影响很大的白话
我接觸的龍門人講的白話就是廣州話,沒有其他音的,而他認同自己是土佬,即粵人。 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:35 发表
我接觸的龍門人講的白話就是廣州話,沒有其他音的,而他認同自己是土佬,即粵人。
那就怪了 李新魁著作的<廣東的方言>書 介紹的龍門話 是受到客家話影響的白話 原帖由 亚林古 于 2006-8-21 10:37 发表
那就怪了 李新魁著作的<廣東的方言>書 介紹的龍門話 是受到客家話影響的白話
龍門話有幾種的,包括白話及接近客家話的,不能一概而論。 原帖由 peppep 于 2006-8-21 10:55 发表
龍門話有幾種的,包括白話及接近客家話的,不能一概而論。
也许年轻一代的人讲的接近广州话吧?像东莞也是如此?? 原帖由 阿林古 于 2006-8-21 10:57 发表
也许年轻一代的人讲的接近广州话吧?像东莞也是如此??
東莞人本身,即使是小童,也是說土話的,儘管粵語非常普遍。
東莞與及廣府區的南番順,廣州話的通行並沒有消滅土話,本地人不論老少,都是講土話的。
反而中山人就有很多講廣州話口音的,因為中山是沉積而成的,居民都是由移民所形成的。
蛇话?
我是广西的,在我们这里,蛇话是指本地话(相对客家话来说),其实就是本地化的白话。我们这里的客家话应该属于惠州系统的,因为这里都把客家话称为“惠州话”。 原帖由 ljyljy88 于 2006-8-23 08:59 发表我是广西的,在我们这里,蛇话是指本地话(相对客家话来说),其实就是本地化的白话。我们这里的客家话应该属于惠州系统的,因为这里都把客家话称为“惠州话”。
蛇話在廣東東江一帶是指不同于梅州-惠陽客家話口音的客家話 原帖由 亞林古 于 2006-8-23 17:57 发表
蛇話在廣東東江一帶是指不同于梅州-惠陽客家話口音的客家話
都是指介乎於粵語及客家話之間的語言,可能是受相互影響的粵語、客家話及其他土話等。