只需一步,快速开始
Posted by somebody2882 at 2005-6-14 16:43 这 逦 我那的"这"发音 =国语的 离 一样么?
使用道具 举报
Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-6-14 16:54 你是在提出问题?还是回答?:z:
Posted by somebody2882 at 2005-6-14 16:59 想问问你,:shy:
Posted by somebody2882 at 2005-6-14 16:16 hot 你们是不是有 身体不舒服 的意思啊 ?
Posted by somebody2882 at 2005-6-14 16:37 可以 ---- 如果用我那习惯的讲法的话是可以用 好 这个字 做得:我们那边 意思是说 会做人 通情达理 比如说:里介阿叔做人算 做得
Posted by 颍川本源 at 2005-6-14 17:35 刚才打雷下雨,我这里又断网了。没及时回复。 没有。 累,叫“kioi” 非常累,叫hot。 如:bot hot。
Posted by 颍川本源 at 2005-6-14 17:48 潮汕里的客家地区,也是人多地广呀~~~ 揭东揭西,相对普宁来说,地方语言更靠近梅、河一带。 所以有些词汇,包括特定的话语、俗语等有差别,也是有的。 就举回家那个例子吧。揭东的回家更多的是用“归”这 ...
Posted by somebody2882 at 2005-6-14 18:49 我那 转. 转归. 归 . 都是回家的意思.
Posted by 亞林 at 2005-6-14 17:54 台湾海陆客家话将“比较(多)”说成“KA多”,我想应该是受到台湾闽南话的影响? 你们那里应该没有这样的说法!
Posted by 颍川本源 at 2005-6-14 19:13 妈的,上着上着又断线了。。。 应该是受其影响。 我这边没有。 这边的,只是较少量借用、套用潮汕的词汇。 比较多,读:比较多,好(hao5、降调)多
Posted by 阿林古 at 2005-8-24 00:44 "麻雀" 台灣海陸:屋簷鳥 "璧虎" 台灣海陸:壁蛇 "蜥蝪" 台灣海陸:狗嫲蛇
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-14 04:07
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com