“春车”应为伸(cun)叉
“伸”古音为cun,现梅县仍保持该字的古音读法,下面的字白读为cun:
伸(春)筋 伸(春)直来 伸(春)纹 溜伸
其中后两字白读才有解,“伸”其义为双手平展、直开;“叉”为双手叉腰。这都是人体的基本姿势、动作。
A 伸和叉,即直与曲,是极为简洁、清晰的动作,十分基本的概念,引申为清析,清楚 。
B 伸和叉是人体对称、平衡的姿势,引伸为平整,平滑,顺畅,舒服。
C 伸和叉的是锻炼、习武的基本动作,引申为完成、完善。
伸叉是偏义词,常偏向伸。
瘌痢头理唔“春车”。双关语,即此人难对付,此事难处置。
例:1、这条路太长,细人子行唔“春车”---------------------------表完成
2、 这条题太复杂,俺搞唔“春车”----------------- ------------表清楚
3、 刚刚烫个裤,看起来“春春车车” ------------------------- 表平整
4、其今日剃了须,面上显得“春春车车“----------------------表光滑
5、期终考试考得唔错,今个暑假涯过得“春春车车“-------表舒服
客家字好含蓄,你爱上它了么?
[ Last edited by adg on 2005-6-24 at 09:25 ] |