|
发表于 2009-2-14 14:21:23
|
显示全部楼层
马来西亚混合口音(怡保客提供)
本帖最后由 huangchunbin 于 2010-10-31 16:09 编辑
马来西亚混合口音(怡保客提供)在线收听
马来西亚混合口音(怡保客提供)下载:https://www.hakkaonline.com/forum ... xAJ9o3bPWC-1377.mp3
第一篇 一张桌仔四四方 四句诗集锦
一张桌仔四四方,纸笔墨砚在中央;一个书生冇停写,写出几多好文章。
八月里来桂花香,一阵秋雨一阵凉;一支甘蔗十八想,想去想转都想娘。
不受尘埃半点侵,竹篱茅舍自甘心;只因无识林和靖,惹得诗人说到今。
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉;嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
花开满园自然香,八月秋风自然凉;初一杀猪十五卖,臭肉煎油假清香。
行路爱行路中心,两片树仔好遮阴;连妹爱连有情妹,千里路遥会来寻。
河中洗菜井水盪,大鑊煮来细碗装;鑊铲使到牵牵转,等候娾妹转家乡。
胆又大来心又贪,毋到黄河心不甘;敢上南山打猛虎,敢捉蛟龙落龙潭。
食咸食甜臭脚臁,不赊不欠毋受嫌;现金买卖不赊欠,甘蔗好食目目甜。
入山看到藤缠树,出山看到树缠藤;树死藤生缠到死,树生藤死死也缠。
只有相思泪两行,阳关三叠苦难当;两地相思难见面,恰似织女对牛郎。
一人拨扇两人凉,一树开花满山香;柑子共皮冇共敛,两人各姓共心肠。
白白净净娾毋贪,乌乌赤赤娾毋嫌;阿哥可比当梨样,越乌越赤心越甜。
新打镰刀白光光,镰刀割草利霜霜;那有镰刀唔割草,那有妹子唔恋郎。
新打茶壶七寸高,十人看了九人摸;人人都讲係好锡,到底不知有铅冇。
日头落山满山红,我俩分別在路中;心想同郎共下去,无奈心同路不同。
-------------------
yeong chee yan:
我父亲乃新安+东莞客家,母亲乃梅县客家。但是早已定居马来西亚,所以自然不能代表以上任何一方的口音。若说是马来西亚的口音也不妥,因为眼下马来西亚最多的客家乃惠州客,所以如严老师所说只能算是马来西亚混合口音吧(无可避免的,我的客家话也参杂其他方言的口音,这是连我家人也承认的)
不知是不是太紧张的关系,我发觉有许多字读错了,如“敛”,“赊”等等,还有走音的现象(反而录的时候并没有察觉)。不便之处,还恳请诸位见谅(由于环境关系,短期内不能重录)。
其中“不”字,我家很少用到此字,所以一律念“毋”(m)代替。还有“冇”字和“无”。我父亲那一方是念“mao”而我母亲则念“mo”,虽然我大多数时候都会用“mao”,但是有时还是会念成“mo”。
但是总得来说,这就是我家的客家口音(我家在霹雳州,感觉能与州内绝大多数客家人沟通,虽然有时他们的口音和声调不同)。
[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-2-15 11:53 编辑 ] |
|