找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 12345

财经英语学习笔记

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2012-11-10 12:55:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2016-3-11 03:29 编辑

一些想不到的相对论:

日本是工业资源极度贫乏的,但它是工业最发达的经济大国之一.
以色列是农业资源最贫乏的,但它是农业最发达的国家之一.
迪拜位于全球石油最多的地区,也是世上富人集中最多的地方之一,但它的石油产业仅占总产值6%.
俄罗斯虽然处于冰凉的地区,但俄罗斯民族是最浪漫而热流滚滚的民族,浪漫到把自家的所有都可以献给19世纪德国那位成天计算利润的预测家.
我们的目标是和谐,但资本主义运行的中心就是和谐.我们在线上奔,他们在圆的轨道里转.是故,我们的新闻多是GDP和利润,他们的新闻多是就业和选民.我们在线上站久了,所以讨厌排队;他们在圆上转久了,所以直线型的来去匆匆.
民主是啥东西?既然有民,那就有主,你是民,奥巴马是主.
美国人可以原谅政府人物愚弄他们,但中国人不能容忍愚弄,当年有人说了一句:most of our members are good,就惹祸出了大事.可见我们的心胸没有人家的宽广.
都说潮汕人重商,但他们的种植业是很发达的.
都说客家人重农轻商,但他们把贸易称为仙理,骨头里就认为公平交易是天道所存.
都说高大的山东人义气,壮实的东北人豪气,但出汉奸最多的也就是此两地.抗日最坚定不移的人群恰是中国最矮小的人群.川人,赣人,广西人之类的.
任何财政盈余都不是好现象,因为那是民之财,你不可能百分百用之于民.所以结余越多,越伤民.
别以为多了一道监管,社会就会多一点清明.在大多数条件下,那只能多了一道腐败.
旧时候,一个县令一个师爷几十个临时工,百姓大多时也能安安稳稳地过了几千年,其间也就几单大的冤案.这真是值得我们反思的.合法地捐官并无不妥.
都说元朝是最严酷的,但元朝的宗教很自由,教学很发达,
当严管一类被中产了,历史就失了一个重要的驱动器,重任又可能落到王石他们身上.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-11-10 19:58:35 | 显示全部楼层
呵呵,这次广交会来的客商据说少了40%,可见暂时的经济放缓是事实了。
节奏啊,起伏总是相依的。
俺是被忙碌了,距离中产是相对地越来越难了。
---------------------

http://v.qq.com/boke/play/8/6/p/8MRavxX9F6p.html?v=tencentplayer&sharestart=62 纳粹 与 苏维埃,嗨,荒谬,但却是历史
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-11 14:19:39 | 显示全部楼层
这段录像的结论,与兴宁袁教授的研究结果是一样的.
一部分人企图改造另一部分人,可能就会出现悲剧.
PARTY的意义就是一部分.
现在是否是一个长期的拐点,有待观察.它
取决于西部转移是否成功.技术革命是否成功,行政成本(包括腐败成本)是否降低,军事投入是否合理,
最重要的是内需能否能拉动.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-11 15:30:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-11 20:02 编辑

金融术语英美某些差别
CCTV      闭路电视

英                                                                     美                                                                 中

annual general meeting    (AGM)                  annual meeting of stockholders              股东大会
artcles of association                                    Bylaws                                                        制度
balance sheet                                              statement of fanancial position                 平衡表
base rate                                                    prime rate
building society                                            saving and loans  association
cash dispenser                                                    ATM                                             柜员机
chairman                                                      president
mannaging director                                             CEO
cheque                                                       check
convertible share                                           convertible  bond
corporation tax                                              income tax
cost centre                                                 cost    center
creditors                                                    accounts payable
current account                                            checking account
debtors                                                    accounts receivable
EGM                                                          special meeting
finance year                                                fiscal year
social security                                            welfare
stock                                                        inventory
true and fair view                                      fair presentation
visible trade                                                  merchandise trade                     商品贸易
ordinary        shares                                           common   stock                    普通股
net profit                                                 net income                                      净利
stock take                                              count of the inventory                      进销存帐目
shopping centre                                    shopping  mall                                   购物中心
PLC                                                         listed company                               上市公司
petrol                                                      gasoline                                            汽油
own shares                                             treasury stock                               ( 本人译:) 压箱底的股份
labour                                                     labor                                             
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-11 22:30:25 | 显示全部楼层
Different theories about whether share price changes can be predicted.
1.the random walk hypothesis 不可预测论
2.the efficient market hypothesis.信息论
3.technical ananlysis 技术论
4.fundamental analysis.基本面分析派
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-13 14:50:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-13 21:40 编辑

Stock prices are taking a roller-coaster ride this week -- down one day, up the next.  the situation is likely to continue until investors feel more sure about signs of economic recovery
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-13 17:14:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-13 23:33 编辑

财经英语最重要的内容:图表和描述.无论考试,工作,会议,采访...都会用到.
翻译就是转换,文字与图表的互相转换是财经的特色.
Describe price changes in markets

increase and decrease增减
VERBS                                   NOUNS
rise                                          a rise
grow                                       a growth
improve                                   an improvement
increase                                    an increase
small or slow upward movement
advance,firm,be firm,gain,be a little stronger,be slightly stronger
large upward movement 暴涨
jump ,leap ,rocket,shoot up skyrocket.take off.surge,strengthen,soar,pick up,climb,go up,
反复
stage a comeback卷土重来.rebound 反弹,recover,恢复revive,复苏rally回升
small downward movement 下行
dip,lower,slide,drift down,weaken,slip back,倒退come under pressure迫于压力,ease,reduce,
暴跌:
fall sharply,drop,dive,crash,sink,slump,plummet,go south,go through the floor,take a plunge,suffer a drop,suffer a setback,
take a beating,take a knock,take a tumble.abrupt

比率变动:rate of change:
! large:considerably,dramatically,sharply,significantly,
2:fast:abruptly,quickly,rapidly,suddenly,
3;regular:gradually,steadly,fluctuations,constant,
remain,gradual,slight,moderately slowly,
高低平震描述:
peak,top out,reach a peak,reach a maximun,hit the highest point
hit bottom,bottom out, reach a low point,
remain stable,remain strong,level off,stabilize,fluctuate.well above average
注意by,to
Our company increased  the profit by 25 percent in the second quarter of the year but there was a fall of 5 percent in group turnover.

the company liquid funds climbed to US $ 18M in the previous quarter..

常用的比较:
BAIDU is the most popular S-E in china.
There is a 50% increase of TV sets as compared with last year.
The industry "does not necessarily need more regulation," it says," but rather more effective regulation."

它释放出的二氧化碳气体是其他矿物燃料的一半。It produces half the carbon dioxide of other fossil fuels

通用汽车100年中有77年处于汽车界首位,General Motors led the auto world for seventy-seven of its one hundred years去年,丰田汽车跃居首位。Last year Toyota took the lead
The government plans to invest thirty billion dollars, on top of an earlier twenty billion



回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-14 13:08:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-14 13:09 编辑


A股不是不给力,而是不给脸,失望情绪的行情。还是去充电吧。SE = Searching Engine
常用句型。1。图形——文字
the above two bar charts show the situations...
from the two charts,we can see that
as the graph shows
the conclusion to draw from this data is that
a steady increased in sales of about...%
2.表格转换文字
this table shows .as can be seen in the table...the table above illustrates...the first column represents....the second row demonstrates that......sales reached a low point in...

报告和提案
the aim of this report is to......firstly.....on the  other hand,....finally....based on these findings,i would recommend that
inconclusion,we would like to propose that...
our main findings were as follows...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-19 23:01:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-19 23:08 编辑

同处于危机,人家的股市创了新高,我们的股市今日出了新低.问题出在哪里?难道是癌症?
记住:每次新低都会反弹,以5日10日线为目标.抓几点就跑吧.
街头上摆武卖膏药的说:多多少少,赢过上山去打草.
这几天可能以有色为领头.但大势还是向下,向下!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-20 13:03:00 | 显示全部楼层
欧美股市今日果然创两个月来单日最大升幅,反观我国资本市场,半生不死,半死不活。
反弹在即!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-28 21:29:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-11-28 21:37 编辑

一篇很经典的财经文书
Demography人口统计
The population of Chew Stoke, according to the census of 1801, was 517. This number increased slowly during the 19th century to a maximum of 819 but fell to around 600 by the end of the century. The population remained fairly stable until World War II. During the latter half of the 20th century, the population of the village rose to 905 people. Data for 1801–1971 is available at Britain Through Time;data for 1971–2001 is available from BANES表The 2001 Census gives detailed information about the Chew Valley North ward, which includes both Chew Magna and Chew Stoke. The ward had 2,307 residents, living in 911 households, with an average age of 42.3 years. Of those, 77% of residents described their health as 'good', 21% of 16–74 year olds had no work qualifications, and the area had an unemployment rate of 1.3%. In the Index of Multiple Deprivation 2004, the ward was ranked at 26,243 out of 32,482 wards in England, where 1 was the most deprived and 32,482 the least deprived. A small number of light industrial/craft premises exist at "Fairseat Workshops", formerly the site of a dairy. However, they provide little employment, and many residents commute to jobs in nearby cities.

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-29 15:19:20 | 显示全部楼层
牛人的总结:英语原来如此简单!
psb.jpg
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-30 15:36:35 | 显示全部楼层
美国历届总统在访华的期间引用中国古诗文已经成了不成文的惯例
一、“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!” —— (毛泽东《满江红?和郭沫若同志》)
尼克松 (美国第37任总统)
“Chairman has written:So many deeds cry out to be done,and always urgently;the world rolls on,time presses。Ten thousand years are too long;seize the day,seize the hour!
在赢得全场掌声后,尼克松接着借题发挥:“This is the hour,This is the day for our two people。(现在,就是我们两国人民只争朝夕的时候了)”,更为前句增色。诗词的恰当引用,准确地表达了他希望中美邦交正常化的迫切心情,赢得了满堂彩。

二、“今世褦襶(nàidài)子,触热到人家。”  ——(晋?程晓《嘲热客》)
引用者:卡特 (美国第39任总统) 
美国第39任总统卡特卸任后,在1981年8月24日北京正值盛夏,卡特一下飞机便念了两句中国古诗:“今世褦襶子,触热到人家”。
此诗出自晋人程晓所作《嘲热客》:“平生三伏时,道路无行车。闭门避暑卧,出入不相过。今世褦襶子,触热到人家。主人闻客来,颦蹙奈此何。摇扇髀中疾,流汗正滂沱。传戒诸高明,热行宜见诃。”其中“主人闻客来,颦蹙奈此何”这两句,很符合卡特的身份:已经不担任总统了,还来麻烦主人,很不好意思啊。

三、“海内存知己,天涯若比邻。” —— (唐代?王勃《送杜少府之任蜀州》)
引用者:里根 (美国第40任总统)
1984年,好莱坞演员出身的美国总统里根访华,在国家主席举行的欢迎晚宴上,里根在祝酒辞中说:“Many centuries ago,Wang Po, a famous Chinese poet-philosopher,wrote,‘Although we reside in far corners of the world, having a good friend is akin to having a good neighbor。’(很多年前,一个叫王勃的中国诗人说,‘海内存知己,天涯若比邻’。)”引用古诗来表达中国美国虽然隔着太平洋,但是中美还是像邻近朋友一样。

四、“二人同心,其利断金。”——(《易经》)
引用者:里根 (美国第40任总统)
是1984年,在美国总统里根访华欢迎晚宴的第二天。也许他觉得“海内存知己,天涯若比邻”较浅显,还不够减轻中国主人对他这个老牌右翼保守分子的疑虑,里根在这天中国总理晚宴上的祝酒辞中加了一句加大互信力度的话:“… let us be of the same mind。 And as a saying from‘The Book of Changes’ goes,‘If two people are of the same mind,their sharpness can cut through metal。’(让我们同心同德,正如《易经》中一句话说的那样‘二人同心,其利断金’。)”

五、“前人栽树,后人乘凉。” ——(明代?胡文焕《群音类选清腔类桂枝香》)
引用者:老布什 (美国第41任总统) 
背景说明:老布什总统1989年春访华,在祝酒辞里,老布什说:“There's a Chinese proverb that says:‘One generation plants a tree;the next sits in its shade’(有一个中国谚语这样说:前人栽树,后人乘凉)”,由此称赞中国人正在栽种改革之树,而且这一代人已经开始收获果实。

六、“轻舟已过万重山。” ——(唐代?李白《早发白帝城》)
引用者:老布什 (美国第41任总统) 
背景说明:还是在老布什总统1989年访华的那个欢迎晚宴上,在引用“前人栽树,后人乘凉”之后,老布什提到他和芭芭拉在中国旅行的难忘经历,特别是杜甫的老家四川。老布什提到乘船经过三峡的经历时说:“… where we relished the history of the Three Kingdoms and could almost hear the poet Li Bo's description of ‘the monkeys who screamed from the two sides without stopping。’(我们想起了三国故事,几乎听到了诗人李白‘轻舟已过万重山’的描述)”,似乎在暗示中美关系已经冲破重重阻力破浪前行。

七、“大道之行也,天下为公。”—— (《礼记?礼运篇》
引用者:克林顿 (美国第42任总统)
背景说明:1998年克林顿总统克服了拉链门的心理阴影,访问中国直奔文化古城西安。
在仿古迎宾入城仪式上,克林顿的讲话也带有厚重的历史感:“Let us give new meaning to the words written in the ancient Book of Rites, what you call the Li Shi: When the great way is followed,all under heaven will be equal (让我们给《礼记》这本历史古书的文字赋予新的意义:当大家走伟大的道路时,世界所有的人都将是平等的)”。
克林顿所说的“当大家走伟大的道路时,世界所有的人都将是平等的”是《礼记》的《礼运》篇第一句话“大道之行也,天下为公”。
“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。”——(《孟子?万章(下)》
引用者:克林顿 (美国第42任总统)
背景说明:1998年克林顿参观完西安后,在北京的国宴上,克林顿在祝酒辞中宣称“我们在以不同的方式坚决维护着孟子的思想”,他所引述的孟子语录是这样一句话:“ A good citizen in one community will befriend the other citizens of the community; good citizens of the world will befriend of the other citizens of the world ( 一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士)。”
孟子这段话出自《孟子?万章(下)》,读来相当绕口,大意是一个乡的优秀人物就和一个乡的优秀人物交朋友,一个国家的优秀人物就和一个国家的优秀人物交朋 友。也就是说,伟大的美国人民和美国领导人很愿意和伟大的中国人民和中国领导人交朋友。这样的话从美国总统口中说出来,当然让中国人十分受用。

八、“民可近,不可下。民惟邦本,本固邦宁。” ——(《尚书?夏书》)
背景说明:小布什文采不高,口齿不清,但是也咬文嚼字地引用过中国古诗词。
2005年11月,在访问中国之前小布什在日本京都发表了关于民主与自由的重头演讲。在演讲的最后,他说:“Thousands of years before Thomas Jefferson or Abraham Lincoln,a Chinese poet wrote that,‘the people should be cherished,the people are the root of a country;the root firm,the country is tranquil’ (在托马斯 ? 杰斐逊或亚伯拉罕?林肯诞生的几千年前,就有一位中国诗人写道:‘人民应该被珍视,人民是国家的根基。根基牢固,国家就安宁。’)”这句话出自《尚书?夏书》中的“五子之歌”,原文是“民可近,不可下。民惟邦本,本固邦宁” 。

九、“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣。” ——(《孟子?尽心下》)
引用者:奥巴马 (美国第44任总统)
背景说明:在2009年7月开幕的首轮中美战略与经济对话开幕式上,奥巴马引用了孟子的话“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣”
奥巴马这段讲话的英语原文是:“Thousands of years ago,the great philosopher Mencius said:‘A trail through the mountains,if used,becomes a path in a short time,but,if unused,becomes blocked by grass in an equally short time。’”。

十、“温故而知新。” ——(《论语?为政》)
引用者:奥巴马 (美国第44任总统)
背景说明:2009年11月16日,美国总统奥巴马演讲期间他说:“Consider the past you shall know the future。(‘温故而知新’)”


回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-4 13:50:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 12345 于 2012-12-4 14:01 编辑


金融常用
China central bank pledges more co-operation to stem global financial crisis 中国央行投入更多合作来遏制全球金 融危机
0
BEIJING, Oct. 10 (Xinhua) -- China's central bank on Friday said it will continue international cooperation to tackle the global financial crisis and maintain market stability. The pledge came two days after the People‘s Bank of China (PBOC) announced an interest rate cut in a co-ordinated(共同调整) global move to revive solvency(偿付能力) in the international financial system.
1
The PBOC on Wednesday cut the benchmark lending and deposit rates(存 贷款基准利率) by 0.27 percentage points and the reserve requirement ratio by 0.5 percentage points amid growing fears of a slowing economy and falling equities market.
2
"The PBOC will continue close contacts and cooperation with counterparts and international financial organizations to jointly maintain stability of global financial market," PBOC spokesman Li Chao told Xinhua.
3
The PBOC would closely watch the developments and effects of the crisis and take timely and flexibly measures according to changes in the domestic and international situations to guard against financial risks, Li said.
4
The global economic slowdown(放缓) reduced demand for Chinese exports and inevitably(不可避免的) affected China's economy, he said. The central bank was fully confident and capable of dealing with the crisis and maintaining stable and relatively fast economic growth.
5
“China has a huge domestic market and the liquidity is abundant,” he said. “As long as we take strong measures to boost(推进) domestic demand, the economy has big potential for sustainable(持续的) growth."
6
A PBOC statement on the third-quarter meeting of its monetary policy committee said it would take flexible and prudent(谨慎) macro-economic control measures to boost economic growth. The PBOC was not optimistic in its global economic outlook(展望) as intensifying (加 强的)fluctuations in the financial markets had affected the real economy.
7
It said it would boost coordination between monetary policies and fiscal (财政), industry, export and financial regulation policies to help transform economic growth mode(方式) and boost domestic demand to balance international payments(国际支付).
8
Part 3 Corporate Finance
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Venture capital Stocks and shares(1) Stocks and shares(2) Shareholders Share price Describing charts and graphs Bonds Futures
9
Chapter Outline(2)
3.9 Derivatives 3.10 Asset management 3.11 Hedge funds and structures products 3.12 Mergers and takeovers 3.13 Conglomerate 3.14 Raiders 3.15 Financial planning
10
3.1 Venture capital
3.1.1 raising capital
Venture capital = risk capital = start-up capital, means funds for new enterprises. New business, called start-ups, are all private companies that aren’t allowed to sell stocks or shares to the general publics. In this case, venture capital can give a help. Some rich people, called angles or angel investors, also invest in star-ups.
11
3.1.2 Return on capital
At first, entrepreneurs(企业家) should provide a business plan(商业计划). Because of the high level of risk involved, investors in start-ups usually expect a higher than average rate of return(回报率). If they can’t get a quick return in cash, they can buy the new company’s shares. If the company is successful and later becomes a public company(上市公司), the venture capitalists will be able to sell their shares, at a profit. This is exit strategy(退出战略).
12
If these companies need further capital to expand before they join a stock exchange. This is called mezzanine financing(二次融资). It usually consists of convertible bonds(可转 换债券) or preference shares(优先股) that receive a fixed dividend(固定股利). Investors at this stage have a lower risk of loss than venture capitalist, but less chance of making a big profit.
13
3.2 Stocks and shares(1)
Stocks and shares are certificates representing part ownership of a company. The word equity or equities is also used to describe stocks and shares. In Britain, stock is also used to refer to all kinds of securities(有价证券), including government bonds. The place where stocks are bought and sold are called stock markets or stock exchange(股票交易所).
14
3.2.1 Going public
Procedure of going public: • Get advice from investment detailedabout A bank how many shares to offer and at what examination of a price; company and its An offer of a A document produce • Get independent accountants to stating the a financial situation company’s shares to due diligence report (尽职调查报告); terms of sale, investors financial to public; • Produce a prospectus(公告书) results and other information • Make a flotation (浮选) or IPO (initial about the company public offering); • An investment bank underwrites the stock Guarantees issue (承销股票发行).to buy
the shares if there are not enough buyers
15
3.2.2 Ordinary and preference shares
Except the ordinary shares(普通股), some companies also have preference shares whose holders receive a fixed dividend that must be paid before holders of ordinary shares receive a dividend. If the company goes into liquidation(进入清 算), holders of preference shares are repaid(偿还) before other shareholders, but after owners of bonds and other debts.
16
3.3 Stocks and shares(2)
After newly issued shares have been sold for the first time---this is called the primary market(一级市场), they can be repeatedly traded at the stock exchange on which the company is listed---this is called the secondary market(二级市场). Most companies use over-the-counter (OTC) markets, such as NASDAQ in New York and the Alternative Investment Market (AIM) in London.which have fewer
17
3.3.1 Buying and selling shares(2)
The nominal value(票面价值) of a share is rarely the same as its market price(市场价值). It can change every minute during trading hours, because it depends on supply and demand. Most customers place their buying and selling orders with a stockbroker(股票经纪人). Some stock exchange have computerized automatic trading systems(自动交易系统), others have market makers(做市商): traders in stocks who quote bid and offer prices.
18
3.3.2 New share issues
Companies that require further capital can issue new shares. Rights issue(增股): the existing shareholders have the first right to buy new shares. Scrip issue(发红利): issue new shares to existing shareholders instead of paying them a dividend, also called capitalization issue, or bonus issue(红利股). Own shares(自持股): buy back some their own shares on the secondary market.
19
3.3.3 Categories of stocks and shares
Blue chips(蓝筹股): stocks in large companies with a reputation for quantity, reliability and profitability. Growth stocks(增长股): be expected to rise regularly in value. Income stocks(收入股): have a history of paying consistently high dividends. Defensive stocks(防御股): provide a regular dividend and stable earnings(稳定收益), not to rise or fall much. Value stocks(价值股): nominal worth less than the real value.
20
Exercises:
1. A stock whose price has suddenly fallen a lot after a company had bad news could be a value stock, as it will probably rise again. 2. The stocks of food, tobacco and oil companies are usually defensive stocks, as demand doesn’t rise or fall very much in periods of economic expansion or contraction.
21
3. Pension funds and insurance companies, which can’t take risks, usually only invest in blue chips. 4. The best way to make a profit in the long term is to invest in growth stocks. 5. This stock used to be considered an income stocks, but two years ago the company started to cut its dividend and reinvest its cash in the business.
22
3.4 Shareholders
3.4.1 Investors Investors in stock market are named by animals.
• Bulls: investors who expect prices to rise; • Bears: investors who expect them to fall; • Stags(鹿): investors who buy new share
issues hoping that they will be oversubscribed(超额订购), and immediately sell them at a profit.
23
3.4.2 Speculators
Speculator(投机者): people who buy and sell shares rapidly, hoping to make a profit. These include day traders(日交易者), who buy stocks and sell them again before the settlement day. Day traders usually work with online brokers (网上经纪人), who charge low commissions. Take a short position: 做空 Take a long position: 做多
24
3.4.3 Dividends and capital gains
Companies that make a profit either pay a dividend to their stockholders, or retain their earnings by keeping the profits in the company, which causes the value of stocks to rise. When an investor buys shares on the secondary market they are either cum div(带 息), meaning the investor will receive the next dividend the company pays, or ex div (不带息), meaning they will not, but to sell their stocks to make a capital gain(资本收益).
25
3.5 Share prices
Stock markets are measured by stock indexes(股指), such as Dow Jones Industrial Average (DJIA)(道琼斯工业指数). A period when most of the stocks on a market rise is called a bull market(牛市); A period when most of them fall in value is a bear market(熊市). When these indexes fall considerably on a single day, the stock market crashes happen (崩盘).
26
Latest Economic news
Citigroup posts another loss amid credit woes 花旗集团宣布在信用危机中的另一 项损失
Thursday October 16, 8:16 am ET By Madlen Read, AP Business Writer
27
NEW YORK (AP) -- Citigroup Inc. suffered its fourth straight quarterly loss 失误) due to credit-related missteps(失误) and cut another 11,000 jobs. The New York-based bank said Thursday that it lost $2.8 billion, or 60 cents per share, in the third quarter, compared with a profit of $2.2 billion, or 44 cents per share, a year ago.
28
That deficit for the June-to-September period brings Citi's total losses over the past 12 months to $20.2 billion. The shortfall(赤字) for the quarter was 赤字) narrower than anticipated. Analysts polled(调查) by Thomson Reuters(汤 调查) 路透) 姆森 路透) expected a loss of 70 cents per share.
29
“While our third quarter results reflect both a difficult environment as well as continued write-downs(价值缩水,减记) on our 价值缩水,减记) legacy assets(遗留资产), we are making 遗留资产) excellent progress on the parts of our business we control, including expense reduction, headcount(员工总数), and 员工总数) balance sheet and capital management," said CEO Vikram Pandit in a statement.
30
The frailty(弱点) of the financial 弱点) system has led the government to pledge $25 billion to each of the big four U.S. banks -- Citigroup, JPMorgan Chase & Co., Bank of America Corp. and Wells Fargo & Co(美国富国银行). 美国富国银行)
31
Of these four institutions, Citi appears to be on the shakiest footing(最动摇的 最动摇的 基础) 基础). It is the only one to have posted quarterly losses over the past year, and it is shrinking while its peers are growing.
32
Citi not only eliminated 11,000 jobs during the third quarter -- bringing its total headcount reduction so far this year to 23,000 -- but it also shed(流出) 流出) $50 billion in assets.
33
Pandit announced in May that Citi intends to rid itself of(消除 nearly 消除) 消除 $500 billion in assets to get out of businesses such as risky mortgages; the bank said that over the past year, it has lopped off(消减 $308 billion in 消减) 消减 total assets.
34
Meanwhile, the bank has not made any major acquisitions. While JPMorgan 迅速买下) Chase snapped up(迅速买下) Bear Stearns Cos. (贝尔斯登 )and Washington Mutual Inc., and Bank of America Corp. bought Merrill Lynch(美 林), Citigroup lost a bid for Wachovia Corp.(瓦乔维亚银行 ) and its massive deposit base to Wells Fargo.
35
task(20分 Paper task(20分)
1.The impact of RMB appreciation to China’s export. 2.How will US financial crisis affect China’s economy? Requirement: 条理清楚,内容充实,文题相符; 条理清楚,内容充实,文题相符; 二选一,字数6000 字符) 6000( 二选一,字数6000(字符)
36
3.5.1 influence on share prices
Points that influence the share price:
• The financial situation of the company; • The situation of the industry in which the
company operates; • The state of the economy in general; • The beliefs of investors;
When price-sensitive(价格敏感) information 价格敏感) arrives, a share price will change.
37
3.5.2 Predicting prices
Theories to predict share prices:
• The random walk hypothesis(随机游走假
the day-to-day change of stock prices are completely random(随意的) 随意的) or unpredictable(不可预测的). 不可预测的) • The efficient market hypothesis(有效市场 假设) 假设): share prices always accuratel
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 12:23:00 | 显示全部楼层
http://v.ifeng.com/documentary/figure/201009/6b4c9aee-a65b-4bdd-807a-0e6e01255082.shtml
这个是客语还是赣语,还是客赣?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 20:35

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表