找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 兴宁阿哥哩

“靓”字是客家语言吗?

[复制链接]
发表于 2005-3-1 00:59:48 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-2-26 23:28
嘿,我那的客家话说liang不说jiang的。或许是说受白话影响吧。

是丢失了,我们本来liang、jiang都有说,现在都讲liang了.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 01:14:37 | 显示全部楼层
Posted by 新界客 at 2005-3-1 00:59
是丢失了,我们本来liang、jiang都有说,现在都讲liang了.



只有我们台湾还在说ZIANG
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 15:44:12 | 显示全部楼层
广西博白客家也说靓靓女叫做靓妹儿。。。。。。。。。。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 15:48:54 | 显示全部楼层
Posted by 河洛英豪 at 2005-3-1 15:44
广西博白客家也说靓靓女叫做靓妹儿。。。。。。。。。。



我一直感觉把“靓”念成“LIANG”这个发音应该是最近几年来才有的!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 17:06:37 | 显示全部楼层
Posted by 丫林 at 2005-3-1 01:14
只有我们台湾还在说ZIANG


zan是另一个汉字:“女贊”,美好貌。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 17:08:30 | 显示全部楼层
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-2-28 22:05
冇咁复杂。
客家话讲“尖”同普通话讲“jing”都是符合“青”的偏旁的。
白话的发音是无厘头。

既然你的观点都对,那就没有必要再讨论下去了,多费神啊。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 17:32:19 | 显示全部楼层
Posted by s23412 at 2005-3-1 17:06
zan是另一个汉字:“女贊”,美好貌。


我们台湾还是写作“靓”

“赞”是念:ZAN
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-1 18:01:06 | 显示全部楼层
Posted by s23412 at 2005-3-1 17:08
既然你的观点都对,那就没有必要再讨论下去了,多费神啊。

如果你的观点都对,也一样。
靓,也有字典就注接近白话音liang,不过说明是方言。
打紫光liang也可以打出来。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 20:33:22 | 显示全部楼层
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-3-1 18:01
如果你的观点都对,也一样。
靓,也有字典就注接近白话音liang,不过说明是方言。
打紫光liang也可以打出来。


我用拼音输入法也可以打出来!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 20:40:47 | 显示全部楼层
Posted by 丫林 at 2005-3-1 15:48
我一直感觉把“靓”念成“LIANG”这个发音应该是最近几年来才有的!

不可能的,很早就有了,我都讲了几十年了,liang,应该讲了好几代人了。

就同新界客说的,很有可能(现在只能估计了)我们这的客家人,在好几代前还同时说jiang和liang,后来就丢失了jiang的音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 20:46:14 | 显示全部楼层
不管什么输入法,只要选择 “GBK”(对应GB2312) 字符集就行。

[ Last edited by alpchow on 2005-3-1 at 20:48 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-1 20:47:03 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-3-1 20:40
不可能的,很早就有了,我都讲了几十年了,liang,应该讲了好几代人了。

就同新界客说的,很有可能(现在只能估计了)我们这的客家人,在好几代前还同时说jiang和liang,后来就丢失了jiang的音。


事实上我回台湾后也改念成了LIANG!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-2 12:49:23 | 显示全部楼层
涯既结论:
标致、令(另音)、讃、靓(尖音)
讲“liang”是白话。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-3 16:31:37 | 显示全部楼层
同意,赣南人说人漂亮是用“标致”,说风景、事物用“Liang"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-3-5 13:35:20 | 显示全部楼层
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2003-10-18 10:00
现在“靓”字用得很普遍,但我的印象是应该是广州话的特有字。
客家一般叫“标致”,“讃”,“尖”,“亮气”等等。
“靓”是否“亮气”的“亮”?
[ 本帖由 兴宁阿哥哩 于 2003-10-18 10:02 最后编辑 ]

“靓”是否广州话就不得而知。我们很早就讲“靓”但读音与广州话有所不同。                   我们读”liang“(亮)。连“好食“都读“靓食”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 13:48

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表