只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by yanxiuhong at 2004-9-22 00:56 太坪的陶坑,单字阴平调有明显的升势,这次记:34,比如 天飞工三西坐尾 其他暂时没发现很大的区别。 叶塘的“这”,正巧有一位客人是,他说 i,而不是一般兴宁的 li 哩。 发音人认为 石马,宋声,水口 ...
Posted by yanxiuhong at 2004-9-22 01:34 说di的也有,我的发音人偶尔也这样。据说在黄槐镇就是di ……
Posted by s23412 at 2004-12-22 12:24 其实兴宁话中口音和词汇比较特别的应该是水口(“辣椒”叫“鸡椒”)、叶南靠近龙川的地方(“在这里”叫“凿岭”)、罗浮(声音较之整个兴宁来说更加短促。“就是这样”叫“加就 係”,“辣椒”叫“山椒”)、石 ...
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-22 14:16 你应该研究兴宁口音与惠阳口音接近的地方,为兴宁回归你的循州做文化层面上的准备
Posted by 蓝客 at 2004-12-22 14:49 兴宁话像惠阳话? 笑死捱啦。 兴宁话吸收了一点东江话的词汇(例如“甘”/“溪”等),就以为可以打造大东江共荣圈?:D:D 兴宁阿哥哩也总是喜欢把一些白话的词汇归为客家话,殊不知,是东江话的一些词汇 ...
Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-22 14:52 兴宁话其实与五华话最接近,但你们两地却是捞乱骨头:D:D
Posted by 蓝客 at 2004-12-22 14:56 什么叫“捞乱骨头”?
Posted by s23412 at 2004-12-22 13:00 兴宁上山(龙北、岗背、黄陂、黄槐、罗岗、大坪、坪洋、罗浮大部)话都读作“祗”。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-23 01:50
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com