venen111
发表于 2003-9-6 23:53:47
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
台灣住山裡的和老一輩的,多說「落水」;都市的、年輕一輩的說「落雨」。
下毛毛雨叫「落雨毛e」,至於彩虹, :D明天我再去問我媽! :D
另外,起霧:「起蒙紗」。
還有一個有趣的,小嬰兒偶爾會閉著嘴脣發出bu的聲音(當然還會夾著口水),我們這兒說「男bu風,女bu雨」,就是說若是男嬰bu,就會起風,若是女嬰bu,就會下雨。而且好像有點準喔!
12345
发表于 2003-9-7 02:52:59
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
海丰的叫落水
河源客家
发表于 2003-9-7 14:31:55
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
河源地区都叫“落水”,不知道紫金是不是。客家话的“落水”与“落雨”应该不是受粤语的影响的,从这点可以看出:距珠三角越近的惠州、河源等地都叫“落水”而不叫“落雨”,但广州话却叫“落雨“;偏偏距珠三角较远的梅州及闽西赣南太多都叫落雨,与广州话叫法相同。广东大部分客家地区都叫“落水”,叫“落雨”的相对比较少。
[ 本帖由 河源客家 于 2003-9-7 14:41 最后编辑 ]
JANNY
发表于 2003-9-7 14:47:07
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
我是南康的,我们这儿叫“下雨”为“落雨”,“下小雨”就是“落雨毛子”,“虹”就叫“天杠”。呵呵。。。看来赣南还是比较一致的
客风追影
发表于 2003-9-7 16:16:50
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
我们叫落雨
whail
发表于 2003-9-7 17:40:48
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
这也很奇怪的现象,原先我以为广东一带讲“落水”因为九连山一带讲“落水”;而我这一带应说大部份区域讲“落雨”。所以我的感觉方言所受区域人流动和周边影响很严重。
紫外线
发表于 2003-9-7 23:11:55
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
四川都叫落雨.
无限制
发表于 2003-9-9 21:59:08
无限制
发表于 2003-9-9 22:04:10
无限制
发表于 2003-9-9 22:05:36
幽壹
发表于 2003-9-10 22:10:07
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
陆河讲“落水”!
巴人
发表于 2003-10-5 21:06:26
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
我们鹤山客家人叫“下雨”叫做“落水”。
复制人
发表于 2003-10-6 20:23:57
CS狂龙
发表于 2003-10-7 01:57:19
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
我有时说“落雨”,有时又说“落水”,其实只是习惯不同,像我们这般大的年纪的人,因为读书时有兴宁啊、平远啊、的地方人,有时说的也是他们的个别单词啊。这有什么奇怪的啊
lionx
发表于 2003-10-7 03:19:31
RE:客家地区对“下雨”的不同称法
蕉岭也叫“落雨”;彩虹也是“天弓”与梅县话一样~