LQNAEDGV 发表于 2004-9-3 21:06:33

Posted by 尘封 at 2004-9-3 13:19
河源話相對我來說,不僅調不同,而且很多音都不同,有些音跟白話幾乎是一樣的?
你說的是和平話吧。《校長的歌》聽過沒?:D

尘封 发表于 2004-9-4 02:02:23

對啊,我聽到的是和平話,《校長的歌》就沒聽過羅。。。

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-15 20:38:00

我在東莞工作也認識了來自揭西的客家人,但是我發現到揭西客語跟我們台灣海陸客語的口

音差多滿大的

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-18 15:30:37

Posted by 尘封 at 2004-9-3 13:19
河源話相對我來說,不僅調不同,而且很多音都不同,有些音跟白話幾乎是一樣的?


我們台灣省新竹縣有85%是講海陸客語的,人數比今日海陸丰人數更多!

另外,這次我在東莞出差認識上河源龍川、和平、鶴市一帶的客家人,我使用海陸客語与他們交談及听他們講的客語,發現海陸客語比起梅州客語更為接近河源客語!

hd136302 发表于 2004-9-18 16:05:23

难怪我听新竹的收音感觉不易听懂,原来是新竹大多是海陆音而非四县音。

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-18 18:20:33

Posted by hd136302 at 2004-9-18 16:05
难怪我听新竹的收音感觉不易听懂,原来是新竹大多是海陆音而非四县音。

但是台灣新竹縣的海陸客語跟今日汕尾市的海陸客語口音已經不大相同了,台灣的海陸客口

音語有點偏軟并且有點接近河源音!

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-20 18:36:29

廣東省汕尾市的海丰、陸丰縣大多是講潮汕話為主,說這种海陸客家話的反而在揭西、惠

東、河源、龍川、和平、紫金、連平地區人數遠超過海丰、陸丰縣!

我也曾跟揭西人用台灣的海陸話交談過,發現到揭西客語聲調跟海陸話有差異,反而河源客語比起揭西客語更接近台灣的海陸話

揭西人 发表于 2004-9-22 18:30:42

Posted by 丫林 at 2004-8-25 16:30
再提供下:請對照
四 1 昨天 昨晡日co11 bu11 ngid4
四 2 明天 天光日tian11 gong11 ngid4
四 3 今天 今晡日 gim11bu11 ngid4
四 4 現在 這下lia52 ha11
四 5 何時 幾時gi44 shi52
四 6 時間 ...
你说的不准确。
1 昨天 昨晡日(斜埔日)
四 2 明天 天光日 (绍早)
四 3 今天 今晡日 (斤日)
四 4 現在 這下(斤夏)
四 5 何時 幾時 ({L矮 }声时)或者(领时)
四 6 時間 (点钟)

揭西细雄 发表于 2004-9-22 18:44:12

揭西人讲粥就是:"食梅"   下次看清楚点我不是揭西的啊`

揭西人 发表于 2004-9-22 18:52:32

Posted by 尘封 at 2004-8-26 01:17
七 1 哪個 哪隻    na3 zhag4      
七 2 哪些 哪兜   na3 deu1  
七 3 什麼 哪西    na3 xi4 
七 4 這裡 裡鏈    li2 lian4
七 5 那裡 該鏈   gai2 lian4
七 6 哪裡 哪裡 na3 li2 
真正的揭西河婆客   
七1 哪個 哪隻({L矮}
七 2 哪些 哪兜 ({L矮}兜 )
七 3 什麼 哪西 (脉介)
七 4 這裡 裡鏈(离位)  
七 5 那裡 該鏈 ({L矮}往) 
七 7 左邊 左片 (褙手片)   
七 8 右邊 右片(正手片) 
七 9 前面 前頭  着
七 10 後面 後背   着
七 11 裡面 知肚 着  
七 12 外面 門背    着


八 1 上面 上背    着
八 2 下面 下背 着
八 3 看 看    kan4  
八 4 聽 聽     tang4  
八 5 說 講    gong3  
八 6 唱 唱  chong4  
八 7 笑 笑    siau4  
八 8 哭 叫     giau4  
八 9 生氣 惱  nao4  
八 10 怕 驚    giang4  
八 11 推 送    song3  
八 12 拿 拿     na4  
八 13 跑 衝 ˊ    chong4  
八 14 走 行     hang2  
八 15 站著 企人 (企倒)
八 16 坐著 坐人 (坐倒)  
八 17 睡覺 睡目  shoi1 mu2
八 18 躺著 睡人   *
八 19 吃 食     shid4  
八 20 喝 食   shid4  
八 21 飛 飛    bui1  


九 1 殺 遲   chi2  
九 2 穿 著     zhog2  
九 3 讀 讀   tu4  
九 4 切 切     cie2  
九 5 做 做     zo1  
九 6 開 開    koi4  
九 7 關 關    guan4  
九 8 住 核     hei4  
九 9 歇 歇     hied4  
九 10 算 算    san3  
九 11 生孩子 養細人yiung2 se3 ngin2
九 12 生蛋 生春  sang1 chun4
九 13 出生 出生   chud4 sen1
九 14 死 死 ㄒㄧˊ     si2  
九 15 遇到 堵到  du2 dao1
九 16 放 放  biong3  
九 17 出去 出去   chud2 hi3
九 18 進來 落來   log1 loi2
九 19 動 動     tung1  
九 20 給 分 (奔)
九 21 做 做 ˇ     zo3  


十一 1 壞 壞         fai7    
十一 2 相同 一樣     yi 1 rang 1
十一 3 是 係         he3          
十一 4 不是 毋係   (唔係)

揭西细雄 发表于 2004-9-22 19:11:39

楼上的顶你~~~

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-22 19:23:11

Posted by 揭西细雄 at 2004-9-22 18:44
揭西人讲粥就是:"食梅"   下次看清楚点我不是揭西的啊`
海陸客語也是說食糜 shik31 moi52

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-22 19:25:32

Posted by 揭西人 at 2004-9-22 18:30
你说的不准确。
1 昨天 昨晡日(斜埔日)
四 2 明天 天光日 (绍早)
四 3 今天 今晡日 (斤日)
四 4 現在 這下(斤夏)
四 5 何時 幾時 ({L矮 }声时)或者(领时)
四 6 時間 (点钟)

對不起我所列出全是台灣新竹縣海陸客家話,并非揭西客家話!

揭西人 发表于 2004-9-22 20:03:24

但你的标题:【求助】揭西的客語??

台湾客家人阿林 发表于 2004-9-22 20:25:43

Posted by 揭西人 at 2004-9-22 20:03
但你的标题:【求助】揭西的客語??

我是想跟海陸客語做個對照!
页: 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 【求助】揭陽客家話和海陸丰客家話對照