收烂铜烂铁烂胶鞋哦
牙膏罐鸡卿衣
笨基脚锄烂铁答哦
酒奄汽油奄有就拿出来哦
告咸鱼榄角麦牙糖哦
在一个凉爽个朝晨头(在一个凉爽的早上),我币等脚头,款等粪机,戴等笠麻,来到田唇头(田坎边),锄田唇,干田水,作田缺,唔小心奔胡琪搭啊到,涯博虚惊,脚头一榧(锄头一丢),尽喊救命。
曹奔日涯气出街,见到一只半颠憨,桌条开囊裤,打赤脚,头拿毛吾浓,又缺牙爬,嘴肚围还含稳一条腊肠,还好滴滴行过来问:细哥,汝系咩我同学XXX,我系XXX哦!
阿八叔,卖牛肉,卖到二分钱,上街买肉丸,肉丸喷喷香,加食两碗汤。。。
狂麻狂癫癫 点火涯食烟 涯烟跌阿裂 甘你赔阿裂
叮叮当 叮叮当 告糖里介老婆毛裤著 拿老流基做裤著
一日汝行啊街巷,看到有堆屎,汝用手指去即,惊怕系屎,汝又用鼻公去鼻,系屎莫差,最尾汝用手指尾撩起滴来食,真真系屎哦,好得吾田踩倒! 佗城话:
干什么:做i惹 舌头:俐舌(shei) 吹牛皮:扯大(tai)炮、嚷狗仔i 骂人没用:屙痢肚、屙赤痢、阿(o)斗(牯) 悍妇:丑种嫲 外甥:妹甥 傻瓜:愕牯、愕嫲 在哪里:在(tzoi)哪(nai)i 吃早饭:食朝
吃午饭:食昼 吃晚饭:食夜 全家死光光:咸家铲 昨天:晿(曝)日 太阳:热头 Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-4-8 23:19
有1个是因为她父母亲质疑我“台湾人”的身份,而勒令我们不许来往!
因为他们家不清楚台湾也有客家人,以为台湾都是闽南人,看到我讲客家话以为我
是冒充“客家人”来骗走他女儿。。。:mad:
:D:D:D:D
是不是他们觉的你不老实啊?
龙川上平麻布岗贝岭细坳岩镇口音
此几个地方讲话都较硬的音节.较原装有味比如我------涯
去厕所-----企阿粪(奔)有的叫阿屎
起床--------起身
姐姐-------阿姊
妹妹------老妹
娶老婆------除新普
舅的老婆----舅娘
参军-----当兵
穿鞋------作鞋
吃早饭-----食早
吃中午饭-----食就
食晚饭-------食夜
中午饭------宴就饭
萝卜-----萝别里
发洪水-----BA 大水
睡觉------睡目
洗衣服----洗衫扶
做饭----煮食
上街-----付街
打架----打交
爸爸 -----有的叫阿叔,有的叫阿伯,有的叫阿爸
妈妈-----有的叫阿娘,有的叫阿WAO,有的叫妈
小孩-----细佬哥
最小的小孩子----叫满仔
一元钱-----有的叫一块钱,有的叫一吊钱
一元3------有的叫块3,有的叫吊3
5角------有的叫5毛 有的叫半吊
婆婆----阿婆
爷爷----阿公
爷爷的老婆-----阿接(JIE)
雨伞-----叫遮里,
母猪----猪嘛
公猪----猪家
公鸡----鸡公
母鸡---鸡嘛
小鸡-----鸡仔
比小鸡大一点的鸡-----鸡条,或鸡LUAN
鸡蛋-----鸡村
鸭蛋----鸭村
狗叫-----狗赔
杀猪-----劣猪
砍柴-----刀柴
挑柴------快柴有的又叫K柴
生气----发恼,发K
呵呵,以上就写到这里了,以后慢慢补充
原汁原味,全情奉献,客家乡音......哈哈 狂---害怕 Posted by 新界客 at 2004-7-17 20:52
害怕_讲'狂"跟我们一样.
惠州话也是说"狂"kong13 Posted by yanxiuhong at 2004-7-17 20:34
这个-----伊只 i zhak
那个-----兀只 u zhak
还有:
影只(iang tshak)
嗰只(goi tshak) Posted by hd136302 at 2004-7-19 12:56
diu就是传统白话的说法。客家话一般说diao(第三声)。
正确!龙川老隆客家话一般都念"tiau13" Posted by 南汉 at 2004-7-19 20:24
不知谁一派胡言?
我如果没亲耳听过我敢说吗?
而且我还亲自问过一些龙川人。
我接触的龙川人绝对不比严老师少
广府人讲话向来都不客观 Posted by 南汉 at 2004-7-24 16:28
终于有个龙川人出来主持了。
我真的没说谎,因为是曾经有龙川人告诉我的。而且我还亲耳听过。
河源客斑竹,你以为我有目的吗?我又没说老隆话不是客家话。
有一次我听到一个老隆人冲口而出地说出diu,然后 ...
你的来头你以为我不知道啊?你就是挑拨客家,乱拉关系! Posted by yanxiuhong at 2004-8-6 18:16
ngoi的问题,从韵尾-i的角度看,至少是靠近客家的。
光一个老隆镇,我就听过"OI"和"AI"两种韵了(个\我) Posted by yanxiuhong at 2004-7-16 22:33
晚上吃了 一大碗萝卜焖牛杂,热气香气腾腾,等得我口水直流。
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20047232028597foodinlc2.jpg
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfil ...
呵 我去老隆4次,最常吃的还是客家醸豆腐:D Posted by morgan at 2004-12-2 19:23
我是龙川田心东坑村人,之所以说明我是哪一个村的人,是因为在我们镇里,几个人站在一起讲话,一听口音就知道你是哪个村的人.
我们那里的音调:
怎么-----lang man
老隆客家话说"怎么样"有"MUN NE"和"ZZIONG MUN"两种说法 Posted by morgan at 2004-12-2 19:23
厕所------bing guang
还有"屎缸" 原帖由 hd136302 于 2004-8-29 19:56 发表
diu就是传统白话的说法。客家话一般说diao(第三声)。
"吊"字 我們海陸丰客家話念上升調24