【讨论】“喊乓愣”, 你晓麽?你识麽?还是你知麽?
如题,“喊乓愣” ==全部,这兜东西“喊乓愣” 递梅你。你晓麽?你识麽?还是你知麽?---这几句那一句比较多人讲? 台灣好像沒有“喊乓愣”這種說法.
曉: 台灣用法等於會不會的'會'
識: 台灣用法主要用於'識人', '識路'.
知: 用法廣泛, 較無限制. 听涯姆讲:番话“全部”也讲“ham3ba3lang3”,广府话也系俺样讲。
涯等一般讲“一捋刷”(yi3 lot3 sot3) 蝌蚪=尿当经,本字?
顶嘴=撑咀,顶颈 “喊乓愣”--好像是广府人的说法吧?
我们说:汝晓么?(你会吗?)、汝D么?(你知道吗?)多点。 Posted by venen111 at 2004-6-10 12:02
台灣好像沒有“喊乓愣”這種說法.
曉: 台灣用法等於會不會的'會'
識: 台灣用法主要用於'識人', '識路'.
知: 用法廣泛, 較無限制.
“喊乓愣”应该是广府话吧?即使有客家老人会用,应该也是借用这个词汇,就如我们老人吃饭时喜欢说“JIAT4 BONG4”,引用潮汕话一样。 Posted by ihakka19820417 at 2004-6-10 16:41
“喊乓愣”应该是广府话吧?即使有客家老人会用,应该也是借用这个词汇,就如我们老人吃饭时喜欢说“JIAT4 BONG4”,引用潮汕话一样。
做脉介唔讲是广府话学客家话?
“喊乓愣” 除了是惠阳口音,还有惠州本地话也俺样讲。
捱还是第一次听客家人讲吃饭说是“JIAT4 BONG4” “陷把烂”是广府人的用法,有部人梅州人现在也用它,如此而呀。 Posted by 注册用户 at 2004-6-10 16:52
“陷把烂”是广府人的用法,有部人梅州人现在也用它,如此而呀。
你看看惠州地图,横,直100公里那个地方是说广府话?广府话流行都是近20年的事,
在捱老家由细到大都是俺样讲。
捱读小学时连本地话的人也是这麽说
唔知为什麽有兜话广府人讲的就认是受”广府人“映响?? Posted by 注册用户 at 2004-6-10 16:52
“陷把烂”是广府人的用法,有部人梅州人现在也用它,如此而呀。
“喊乓愣” 我們在印度的客家人也是這樣講,可我們那裡一個廣府人都沒有的,就拿涯來講,涯已經 “喊乓愣” 喊了50年了。 Posted by 烂衫巾 at 2004-6-10 05:08
蝌蚪=尿当经,本字?
顶嘴=撑咀,顶颈
尿当兵
撑嘴:jump: Posted by lowei at 2004-6-10 09:35
“喊乓愣” 我們在印度的客家人也是這樣講,可我們那裡一個廣府人都沒有的,就拿涯來講,涯已經 “喊乓愣” 喊了50年了。
我在家乡没有用过这个说法,也没有听过,不过二楼说的”一捋刷“在松源一带有听过。我们都说”全部拿就去”。:o 大多数梅州人叫“全部”,可能有些个别地方有当地的土语,
现在也有梅州人叫“陷把落”的,皆因港剧看的太多的原因。 梅城"全部"可以说van秋,还可以话“通概,通通”。
[ Last edited by mzkegaren on 2004-6-10 at 18:05 ] Posted by mzkegaren at 2004-6-10 18:02
梅城"全部"可以说van秋.
这是个生僻的用法,就当代而言。
香港人很喜欢讲“陷把滥”,但在粤西较少人讲。都讲“全部”,“全”,“都”。