|
发表于 2005-4-4 17:06:24
|
显示全部楼层
我说的是海陆(陆河)客语
以声调来说:海陆丰客语与东江系客与东江系客语(河源,博罗。龙川,和平,紫金,惠
州)同样有7个声调,听及学讲东江系客语相对容易,调值上与梅州话恰好相反,这个特点
和东江系客家话特征相似,因此昨天我去喝凉茶遇上讲和平话的客家人,她说的是和平腔
客家话,声调和我们台湾的海陆腔客家话接近,所以和她用海陆话交流100%可以交流,
至于我最常接触的龙川客家人(话)(老隆为主)声调跟海陆接近(习惯用语不同),因
此沟通上至少有50-%以上交流没有问题,(去年11月的老隆行时在当地我全部使用海陆
话跟当地人交流时发现)比起讲梅州话的客家人相对而言是轻松些!
因此我十分赞同“河源客家”与“情系珠江”两位网友对于我们台湾新竹海陆丰客家话的
看法,本来我自己不太相信的,但自从我陆续与东江客家人接触后发现我使用海陆丰客家
话与东江系客家话及白话确实有些相似的地方,只是词汇上有差异而已!
我有许多东江客(河源/和平/龙川为主)的朋友自己也都承认,海陆丰客语他们完全可以听得明! |
|