只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by joey at 2004-5-22 13:05 蚊鼠,对。 大家怎么叫猫头鹰呢?我老家叫猫头ku(第2声)
Posted by 海外客家人 at 2004-5-23 22:26 为什么把“广府话”叫“白话”?
Posted by 阿狼 at 2004-5-21 10:44 我们把它叫做:pi^婆子。
Posted by s23412 at 2004-5-24 15:59 可能是他们“白话”——“等于没有说”,难听懂的意思吧!
Posted by 清澄流水 at 2004-5-21 10:28 我们这里把蝙蝠叫做“偷盐老鼠”,蝙蝠怎么也不可能偷盐巴吃啊。我想最初应该是“檐老鼠”吧,“檐”和“盐”读音一样,然后,我们就讹化成“盐老鼠”,没人见过蝙蝠吃盐巴啊,很可能就衍生出了“偷盐老鼠”的称呼 ...
Posted by 烂衫巾 at 2004-5-22 00:30 松口讲pet,同飞bi相去甚远。 严管所讲的形近相混(借)的例子涯还系第一次见。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-4-5 01:35
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com