level 发表于 2009-10-8 17:46:47

原帖由 anson2812 于 2009-10-8 01:18 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
多门头,还有多事或多祸。情景例句(涯阿爸原话):
唉!养猪真系多门头,无系D样就系介样。D次俺较衰,一病就死了,你看。养猪难啊!
多问题,多麻烦的意思。
还有一种讲法:多皮头(不是头皮哦,呵呵)
另外还可以翻转来讲:门头多多、皮头多多。

level 发表于 2009-10-8 17:57:02

造字方式:
形声。从土,雍声。
  
yōng
  
释意

  ①塞:壅阻②障蔽;遮盖:宣王因以晏首壅塞之。(《战国策·齐策》)③堆积:于是决去壅土,疏导江涛。(《兴州江运记》) ④ 用土或肥料培在植物的根部:~土。~肥。


客家话音应该是【ung1】或【vung1】

springLGZ 发表于 2009-10-8 19:32:42

原帖由 level 于 2009-10-8 17:46 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

多问题,多麻烦的意思。
还有一种讲法:多皮头(不是头皮哦,呵呵)
另外还可以翻转来讲:门头多多、皮头多多。
我那边也讲“多门头”,另有一种讲法叫“之门头”,一般讲小孩问题多多,也有指小孩时常生病:涯野只细人子系还有之门头哦。

anson2812 发表于 2009-10-8 21:09:02

原帖由 hd136302 于 2009-10-8 15:27 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
粤西及广西的客家话多粤语词汇。揾(找)、劏(杀)、嘢(东西)……。
我们的话中,揾仅出现在“揾工、揾钱”中,是因经济发展年轻人外出谋生带进的外来词,日常中用“根”表达找,找得厉害用“cào”与粤语相同,这才是粤语词汇。如:介本书你放去奈掂呃,囊涯根无着介?

anson2812 发表于 2009-10-8 21:11:43

原帖由 springLGZ 于 2009-10-8 16:15 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

在我那边:
看——看,见。汝看到(倒)哩么?=汝见到(倒)哩么?
拔草=掹草。“掹”的音为bang第一声,与“邦”同音。
差异太大,我们读为mēng,与帮不同音。

anson2812 发表于 2009-10-8 21:15:21

关于小孩子,你们都叫细人细人子,我们特别一点,叫大细子。从小就奇怪,明明是细人,怎么还要加一个大字。可能是偏义词。

anson2812 发表于 2009-10-8 21:19:37

原帖由 山客yoroo 于 2009-10-8 15:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
看作:"睇", 拔草叫“掹草”, 看似有粤语的特点.
看不一定作睇,也可作看,我本人偏好用看,不过好像用睇的人较多。

anson2812 发表于 2009-10-8 21:22:58

原帖由 anson2812 于 2009-10-8 21:15 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
关于小孩子,你们都叫细人细人子,我们特别一点,叫大细子。从小就奇怪,明明是细人,怎么还要加一个大字。可能是偏义词。
可能细子表示较小或最小的儿子,为区分,加个大字吧。我们是这样的,如果有两个儿子,大的叫大子小的叫细子。

anson2812 发表于 2009-10-8 21:30:46

springLGZ 是哪里人?

anson2812 发表于 2009-10-8 21:37:14

在我那里,看或睇与见是有区别的,看或睇是一个过程,见是结果。不过不是严格区别的标准。如:简扛羞做乜惹,出来见见人啦!(扛,怕之意)这里似乎也不宜替代。

level 发表于 2009-10-8 22:14:24

原帖由 springLGZ 于 2009-10-8 19:32 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

我那边也讲“多门头”,另有一种讲法叫“之门头”,一般讲小孩问题多多,也有指小孩时常生病:涯野只细人子系还有之门头哦。
在我那里,“门头”一般係指病痛,而“皮头”则泛指各种问题。

怡保客 发表于 2009-10-8 22:17:53

原帖由 anson2812 于 2009-10-8 21:11 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif

差异太大,我们读为mēng,与帮不同音。

我那兒是念mang44。

level 发表于 2009-10-8 22:17:54

原帖由 山客yoroo 于 2009-10-8 15:25 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
拔草叫“掹草”, 看似有粤语的特点.
客家话讲“捠”(bang44)
粤语讲“掹”。
除粤西外,海外一些客家也有同样的影响转变读“mang44”,楼上就是一个例子。

[ 本帖最后由 level 于 2009-10-8 22:19 编辑 ]

怡保客 发表于 2009-10-8 22:19:59

原帖由 level 于 2009-10-8 17:57 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
造字方式:
形声。从土,雍声。
  
yōng
  
释意

  ①塞:壅阻②障蔽;遮盖:宣王因以晏首壅塞之。(《战国策·齐策》)③堆积:于是决去壅土,疏导江涛。(《兴州江运记》) ④ 用土或肥料培在植物的根 ...

我那兒是念ung44,意思是“埋”,“填(土)”。

springLGZ 发表于 2009-10-8 22:35:52

回复 39# anson2812 的帖子

梅州平远县
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: <<崖话词汇集>>