版主,看了您很多考本字的文章,很佩服。有一个字想咨询您一下:
资料如下:
发音: kai1
语境例词:pu1 lyη2 kai1:背部。
kai1 :山脊。
kai1 dong3(山峰,山项)。
p’i6 nuη6 kai1(鼻梁)。
字义:“中间高起的部分”
此字似乎和汉语中“脊”或“梁”对应,但发音来看似乎都靠不上。想问您一下此字源于汉语吗? Posted by 山客yoroo at 2005-11-20 16:50
语言跟民族似乎关系没那么大,一个民族可以说两种以上的语言,两个民族也可以说同一种语言。在中国这样的例子也很多。
版主,看了您很多考本字的文章,很佩服。有一个字想咨询您一下:
资料如下:
发音: kai1 ...
初步断定“阶”字。
另外,畲族的划定,很大程度上还依赖语言的。如果不是这样,闽南-客家-粤语-四川-山东....为何不根据地域 划分为民族?没有语言依据的民族,就要有宗教-典型的习俗来支撑,比如回族。 “阶”?阶=山脊?
布龙阶=背部?
阶墩=山峰?
鼻◎阶=鼻梁?
似乎都不通唉。若换成“脊”就通了。
可能此字非汉语源,跟“鸡”一样,来自苗瑶语族。
鸡—— kiai1
脊——kai1
这两个在汉语中音相近的字,到了苗瑶语族里音也相近。i韵变成iai(ai)韵。可惜畲族中iai韵字很多,没法进一步证实。 山客人正是凭着独特典型的习俗而成一个独立民族的。不过现在畲族是”山客“、”活聂“(惠东畲族)”、“东家”(贵州畲族)多元一体的民族。“畲族”并不等同于“山客”了。
“山客”是会说“san-hak 话“的畲族。 沒有,不懂的東西就多看少說。
記住,説話理論,要有根據。沒有根據的,禮貌點叫做臆測,直率點叫做胡説。
獻醜不如藏拙。 階----本義是上升的梯形建築。
引申為 山脊/背脊/鼻梁,意義上可以理解。
語音上 沒問題。
“菠”
http://homeimg.focus.cn/photo/581568/树莓果实2.JPG象上图这样的植物浆果,畲语叫“菠”,客家话怎么说? 客家話也是,讀pho1/phau1,陰平。客家話有:老虎~,net4~,酒娘~,蛇~子 等等。
可能是:
藨,普袍切。
爾雅˙釋草:藨,麃。郭璞˙注:麃,即莓也。今江東呼為藨莓。子似覆葐而大,赤,酢甜可啖。 Posted by 山客yoroo at 2005-11-20 20:03
http://homeimg.focus.cn/photo/581568/树莓果实2.JPG
象上图这样的植物浆果,畲语叫“菠”,客家话怎么说?
我那叫"跑"pao1 这个三月的 叫三月"跑" 和畲话 不同 “藨”是本字无疑了。长知识了。
涯人那里有:
老蛇菠:草本,个大汁多味美,但传闻有蛇含过,不怎么敢食。
竻菠:一种带棘木质草本植物的浆果,也能食。 Posted by homo at 2005-3-5 17:22
「這」為「li」、「liang」(「li」跟粵語「ni1,呢」應該同源)
普通话 客家话(广西防城港)
知 zhi1 di1
这 zhe4 di3
我的看法是古音保留,与粤语不同。 Posted by 山客yoroo at 2005-11-20 17:58
山客人正是凭着独特典型的习俗而成一个独立民族的。不过现在畲族是”山客“、”活聂“(惠东畲族)”、“东家”(贵州畲族)多元一体的民族。“畲族”并不等同于“山客”了。
“山客”是会说“san-hak 话“的畲族。
靠一个“盘瓠”的传说拧成的一个民族?有点不实际。 Posted by 山客yoroo at 2005-11-20 20:03
http://homeimg.focus.cn/photo/581568/树莓果实2.JPG
象上图这样的植物浆果,畲语叫“菠”,客家话怎么说?
蛇舌泡(pa0),三月泡