系:HI55 近:GIN44 这:LIA11先SIEN55生SIN44
会FEI55 我把网站地址转发到猫窝去了! Posted by xuguodong at 2005-5-24 02:43
实在不习惯梅州电视台的客家话新闻版。
实在无法认同梅县客家话为标准客家话。
涯,是指我。梅县话也是系讲涯。
讲扼的时候,是指我的,后面加了一个A音。代词。其他地方“我的”是怎么讲的?
相对应的是,你,梅县话是讲“ηI”,但,“你的”则是“ηIA”,也是在你的后面加了一个A音。
还有,他,他的,发音也是一样。
客家邻居你好
我是铜鼓的人,我去过梅州的,哪里客家文化浓啊,可是铜鼓客家人多多,也可来看看. 上来看到头都晕死,我都看不明白了梅县客家话为标准客家话
梅县客家话就是标准客家话!!!!!我们都说"捱",不对吗???:cool: 现在梅州电视台网站 进去时经常会让我电脑死机 且连在线新闻都看不到了【讨论】
其实、客家话有很多种。就拿赣州和广东河源的来说吧。他们说起来只是在音调上不同之外意思上也没什么不同。只要你认真去听就听出来了 Posted by 孔田人 at 2005-12-13 16:57其实、客家话有很多种。就拿赣州和广东河源的来说吧。他们说起来只是在音调上不同之外意思上也没什么不同。只要你认真去听就听出来了
是啊,就如台湾海陆客家话音调和梅州客家话差很多 但是认真听还是可以听出来的! 我是龙川客家人,但很多人写出来的客家话我都很难看得懂!!真是郁闷啊!! 相对来说 赣州电视台的要比梅州电视台得容易听懂
对于咱不咱成梅县的客家话是什么的来着不好发表 都受当地的很多因素影响 比如刚刚有人说的“白化”啊什么的当然赣州的也受赣语的好多影响
还有就是 赣州市区的比如章贡区的人不是客家人 上面有人说赣州本土的客家话我不知道指哪的
本来赣州所有的县都是纯客县的 加了一个章贡区好比群鲜花中有棵咱草
强烈要求把章贡区划出赣州市 谢谢 Posted by 檞寄生 at 2005-12-17 10:44
相对来说 赣州电视台的要比梅州电视台得容易听懂
对于咱不咱成梅县的客家话是什么的来着不好发表 都受当地的很多因素影响 比如刚刚有人说的“白化”啊什么的当然赣州的也受赣语的好多影响
还有就是 赣州市区 ...
网上的赣南客家电视台新闻很容易听懂哦~~~~~ 梅州的没听过,不过应该也听得懂 Posted by 客家主席 at 2005-12-13 18:56
我是龙川客家人,但很多人写出来的客家话我都很难看得懂!!真是郁闷啊!!
可能是粵東系客家話有許多習慣用語和東江系客家話不同的關系吧? Posted by 死循环 at 2005-12-19 15:19
网上的赣南客家电视台新闻很容易听懂哦~~~~~ 梅州的没听过,不过应该也听得懂
梅州電視台之客家話新聞報道的客語十分書面化 就像客家話照字念一般