yanxiuhong
发表于 2004-10-3 19:46:50
发 iu的 限于鼻音声母的 女遇语鱼 几个字。早期应该更多,范围不限于鼻音声母的。
如果因为 吴 姓,那么与“吴”无关的“女遇语”如何解释?
雨后梧桐
发表于 2004-10-3 23:22:41
Posted by yanxiuhong9 at 2004-10-3 19:46
发 iu的 限于鼻音声母的 女遇语鱼 几个字。早期应该更多,范围不限于鼻音声母的。
如果因为 吴 姓,那么与“吴”无关的“女遇语”如何解释?
音韵习惯问题吧
说是因为吴姓避讳,只不过是“据说”而已。说来当笑话听听罢了。
“鱼”并不是说成“牛”,“鱼”的发音是和“愚”(客语)同音的。 ngiu2(是这样打拼音?)
而“牛”的发音是ngeu2
[ Last edited by 雨后梧桐 on 2004-10-3 at 23:25 ]
yanxiuhong
发表于 2004-10-3 23:29:13
早期不论什么条件,现在普通话中读撮口的,丰顺早期也是基本读读iu[来自入声读y的除外],后来多数消失,只有在鼻音条件下保留部分。
早期面貌可以从饶平客家话得到证明。
ihakka19820417
发表于 2004-10-4 00:04:54
Posted by 雨后梧桐 at 2004-10-3 23:22
音韵习惯问题吧
说是因为吴姓避讳,只不过是“据说”而已。说来当笑话听听罢了。
“鱼”并不是说成“牛”,“鱼”的发音是和“愚”(客语)同音的。 ngiu2(是这样打拼音?)
而“牛”的发音是ngeu2
[ ...
牛发ngeu2在丰顺并没有代表性,黄金\东留\潭江\小胜\沙田基本上读ngiu2,我知道汤坑是读ngeu2
雨后梧桐
发表于 2004-10-4 13:13:14
Posted by ihakka19820417 at 2004-10-4 00:04
牛发ngeu2在丰顺并没有代表性,黄金\东留\潭江\小胜\沙田基本上读ngiu2,我知道汤坑是读ngeu2
这次去调查的是丰顺的丰良镇,当然是说丰良镇的发音了。
汤坑是县城哦。看语音是否具代表性,除了用的人多之外,还可以是县城发音?
halo365
发表于 2004-10-5 11:27:55
Posted by ihakka19820417 at 2004-9-10 23:00
小胜、砂田、潭江、东留、留皇等韩江沿岸乡镇都说成“车日”,我猜应该是“杂晡日”快读而来的,你觉得“车日”也“杂(或车)晡日”差很远吗???
砂田并不沿韩江.
"车日"应该读为"差日",黄金,小胜,等地都这样读,当然也可以读成"差哺日".
每种叫法我们互相之间都能听懂.
雨后梧桐
发表于 2004-10-5 11:33:38
Posted by halo365
"车日"应该读为"差日",黄金,小胜,等地都这样读,当然也可以读成"差哺日".
每种叫法我们互相之间都能听懂.
“车”,有人发音是
我们老家的发音是
“昨天”,我们说的是cap晡日。不过,用其他用法的,也是可以听得懂的(不包括没听过的,呵呵)
(: 入声。不会标调)
LQNAEDGV
发表于 2004-10-7 21:09:28
Posted by xiaoxishan at 2004-9-28 11:15
应该是韶早,我阿公因为长期在揭西工作的原因吧,也爱说韶早的
一般的兴宁人不用
其實兩種都有人用啊,,,
LQNAEDGV
发表于 2004-10-7 21:11:06
Posted by 盐味板 at 2004-10-3 16:46
丰良把明天叫做“天光日”。
不對,“骚早”與“天光日”的用法不同。
ihakka19820417
发表于 2004-10-7 21:26:51
丰顺的黄金\东留\沙田\潭江\潭山\小胜都把明天说成"韶早"(seu31 zo13)
gcy
发表于 2004-10-7 22:10:56
丰顺是不是有不少乡镇的人既会客家话,又会闽南语。
ihakka19820417
发表于 2004-10-7 22:33:59
Posted by gongcy at 2004-10-7 22:10
丰顺是不是有不少乡镇的人既会客家话,又会闽南语。
丰顺只有靠近揭阳的汤南镇和靠近潮州的留皇\东留三镇才是潮客混居,其他地区都是纯客家地区.潮汕话与闽南语是两回事,如果说两者是同一语言,那只能用福佬话这一名称
gcy
发表于 2004-10-7 22:39:38
潮汕话与福建话是不是都属于闽方言?
我在xiaoxishan的转帖广东丰顺县客家话的分区中看到"汤坑片:包括附城、汤南、北斗、汤西、东联、埔寨、埔寨农场以及汤坑镇,……这些地区的潮州人大部分都能讲客家话。”推想是不是客家人也都能讲潮汕话。
我知道三汤是有这样的人,但就觉得奇怪北斗埔寨也有人会讲两种方言的吗?
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=16527
hd136302
发表于 2004-10-7 22:57:16
潮汕话是属闽南方言,但闽南方言分系太多,海南话、雷州话也是其分支,从广义上来讲,称潮汕话为“闽南话”也是可以的。事实上海南话、雷州话、潮汕话都是闽南方言,与闽东方言(福州话)有很大不同,内部一致性相对来说还算高的,但毕竟它们在交流方面还是有一定的困难,一般人们都不称它们为“闽南话”,它们是彼此之间在语言上是相互区分开来的地方方言,其使用者的族群心理也不同,在海外,它们的使用者是独立成华社(同乡会)的。
狭义的“闽南话”只指福建闽南地区和台湾的闽南话。
yanxiuhong
发表于 2004-10-7 23:01:25
相对于闽语,客家话内部一致性大多了。因为客家话分裂的时间不很长,主流(闽西南部,赣南南部,广东多数)的客家话,人口众多,通话都不难。
闽南与潮汕,分开的历史800-1000年左右,其实相当于客赣分别的时代。闽南与潮汕之间的通话程度,可能大致相当于客赣之间的可懂度。