|
楼主 |
发表于 2012-2-12 23:03:07
|
显示全部楼层
我希望你們不要堅信那些專家都是正確的,我不知道什麽影母,什麽仙韻。
我只是知道《廣韻》於乾切,切出來是ngiong/iong. an。按照乾有兩種讀法。
yanxiuhong所講的字不是“哪”,而是“那”。請查下書籍。如果你總是以普通話為正源,所有東西都會錯。因爲普通話本身就不是正確的,北方被五胡亂華,元,遼,金統治,他們還能寫正字?他們在亂用字。
我一直推崇形聲字去找本音,影字有景,《莊子·齊物論》云罔兩問影,如此等尤當爲光景之景。凡隂景者,因光而生,故卽謂爲景。景是不是影前身?影是不是應該讀成"景",疑,白話讀yi,客家ngi,潮汕ghi
客家讀成ng-,潮汕多數讀為gh,白話有些為y,景字潮汕客家白話現在都ging,按上面我引述的,書也講影同景古時相同,證明景同影客家應該是ng-聲母,按照上面潮汕廣府同客家對照,而不是讀ging同iang。
另外,我問過閩南朋友,有些其他方言n-的字他們讀成h-,例如諾字。我剛才無意中看到,朽字,廣府讀nau,客家讀hiu,潮汕讀hiu,普通話讀xiu。呵呵,我也大膽推斷普通話的“那裏”的那本字是“遐”,客家讀gai,ge,廣府讀go,潮汕讀he。哈哈,你們看去字,客家可以讀成si,hi,ki,廣府hoei,潮汕ku。
兜兜轉轉,h-,n-,g-,k-,s-都可以呼喚,怎麽去分類呢。
我聼山歌,誘字梅縣讀yu,而興寧讀liu。有位客家朋友認爲客家的“我撈汝一起ha去”那個“撈”本字可能是“與”yu=〉lau,賴子的賴字本字可能是“孩”字。
“之”字是“0既”本字,《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,𠀤音枝。
“枝”字,客家讀gi對吧。韻母, 大家一出世就講“捱0既”,有無人無人“捱gi”呢?枝字最容易受外部語言影響,政權變更,官方語言變更,這個字讀法就會受影響。
講了很多,我也相信説服不了你們,不過這是我的看法。 |
|