|
楼主 |
发表于 2012-7-9 23:09:32
|
显示全部楼层
本帖最后由 hd136302 于 2012-10-4 14:54 编辑
我觉得你们都过份夸大了梅州与闽西客话的差异性吧?初听起来是有差别,只要你诚心接触的话,一段时间后觉得听起来并无障碍!!这和听其它方言如仙书般是完全不同的.还有一个事实必须引起大家的深思:一个梅州老头和一个闽西客家县老头大一起很快就能达到无障碍交流(小时候诸多亲历),而一个梅州城市(或城市化后)客家青年和一个闽西城市(或城市化后)客家青年在一起多年也只能简单交流,而不能完全客语无障碍交流!!!这是为什么呢?排它性强?用心程度差?还是多了多了普通话选项?
你说的这种现象我很早就注意到,的确有。
我自己也曾经举了一个例子,我1995年和上杭县城的朋友一起去梅州(市区),我看他能和当地人进行客家话交谈,而我自己也能。反过来我和上杭的朋友之间彼此难沟通,听不懂对方说的话。借助普通话则是无奈之举,跟排他性无任何关系。
另外,我在永定土楼跟我当地朋友的亲戚进行一点简单客家话沟通,的确可以说上几句。但多说几句又听不懂了,并非故意依赖普通话,的确是无奈,退而求其次的方法。
|
|