xiaobinbin 发表于 2011-12-7 13:57
回复 18# 怡保客 的帖子
北流常用客家话嘅本字同读音
我:俺( ...
你处客家话,“什么”和部分梅县口音去入声的性质雷同(什么= ma e),和一些读mak gai/mak ge口音的客家话不同。
“么”和“乜”作为推广客家话书写也应该是没问题的(不懂客话的人能从普通话和广州话推断此字的意思,有利于推广),但是专家在考本字时又是另一回事了。其中普通话里“么”是借用字,此字原本只有yao(最小的意思)的读音,而“乜”原本就没有“什么”的意思,本义是眼睛略眯而斜着看,是广府人借用此字而已(有学者考出本字为“物”,对应客家话的mak和潮州话的mih,而一些客家话的mak没入声韵尾,可理解为韵尾脱落)。
你处客家话真的很像五华的(可有五华网友证实),但是也有一些广西客家话的特点,如:无/冇(读mao)有‘不’和‘没有’的意思(我所知的客家话一般都是用m作‘不’)
我处客家话(声调:1=阴平2=阳平3=上声4=去声5=阴入6=阳入):
我:ngai2 我们:nga1 deu1 我的:nga1/ nga1 ge4 我们的:nga1 deu1 ge4
你:ngi2 你们:ngia1 deu1 你的:ngia1/ngia1 ge4 你们的: ngia1 deu1 ge4
他:gi2 他们:gia1 deu1 他的:gia1/gia1 ge4 他们的:gia1 deu1 ge4
什么:mak5 gai4 怎么(如何):ngiong4 men1/ngiong4 ben1 不知道:m1 di1 dao4
不懂/不会:m1 sit5/m1 hiao3
解释=gai3 sit5
介绍=gai4 sao4(我处介、解声调不同)
那时候=gai4 si2
哪里= nai4 vui4, nai4 pien3 sak5, nai4 tang1(tang4) 这里:lia1 vui4
明天=tien1 gong1 ngit5 白天:ngit1 sin1 teu2
晚上=am4 bu1(man1) ya4, am4 bu1 teu2, ya4 bu1 teu2
一个人=yit5 gai4 ngin2, yit5 zak5 ngin4
可供比较。 |