|
发表于 2010-4-30 10:36:19
|
显示全部楼层
至于惠州惠城的所谓“本地话”,其实谭元亨早已有论述。我觉得是很合理的,所以无妨在此重复一下。《长宁县志》卷八有云:“开建之始祖,自福建而来则为客家音,自江西而来则为水源音。”没有走闽西线至粤东的老客,却有不少人走贡水、桃江水一线,到了龙川、河源、惠州一带,他们的语言,也就不曾有经过闽西一线发生的变化,而他们又是沿东江上游支流而下,所以说的话也就顾名思义,被称之为“水源音”,而后到的绕道福建来的,则被视为“客家音”。二者同大于异,只是有些发音不一样。水源音又被叫做“蛇话”或“畲话”,这与其它地方把客家话叫做“蛇话”是一致的。《长宁县志》也称水源音与客家话只“大同小异耳”。这种大同小异,正类似于赣南的“老客”与“新客”。所以,水源音是客家古音,因为比成熟后的客家话到得早,才被视为本地话。
转载自『客家人社区』 http://www.HakkaOnline.com
https://www.hakkaonline.com/thread-75845-4-1.html
-----------------------------------------------------------
这段论述如果有充足的证据,对本地话的历史来源也许能解析一番,但有些人却认为本地话是缚娄古国的国语. |
|