只需一步,快速开始
原帖由 peppep 于 2006-8-24 09:58 发表 都是指介乎於粵語及客家話之間的語言,可能是受相互影響的粵語、客家話及其他土話等。
使用道具 举报
原帖由 山古老 于 2006-8-25 13:02 发表 我们那有这样的说法:"还蛇"是指一个人不讲信用吧!
原帖由 阿林古 于 2006-8-21 10:02 发表 在河源地區 蛇話稱客家話 在韶關新丰 稱水源話 在博囉大部份地區 蛇話也稱為客家話 唯一較例外的是惠州市區 被稱為"本地話"
原帖由 sjai 于 2006-7-17 13:25 发表 蛇声嘛, 客家话一种,很易学的,变换一下发音而已。
原帖由 ALIN 于 2006-8-2 14:48 发表 蛇話的"蛇"字有可能是從客家話的"儕"字諧音而來的
原帖由 level 于 2006-8-29 18:51 发表 我举双手赞成,我那里三岁小孩既会讲客声又会讲蛇声,讲客声的人易学蛇声,讲蛇声的人更易学客声。
原帖由 ALIN 于 2006-8-29 19:35 发表 如此一來 蛇話為客家方言是無疑的
原帖由 peppep 于 2006-8-30 13:02 发表 視乎是甚麼族群的定義了,受客家話影響的粵語也可以算是蛇話的。
原帖由 阿林古 于 2006-8-30 14:20 发表 有人說是過渡性的方言
原帖由 peppep 于 2006-8-30 15:44 发表 其實所謂過渡性,只是不是強勢而已。
原帖由 亞林古 于 2006-8-30 17:21 发表 本來就不強勢 日后不是客化 就是粵化
原帖由 peppep 于 2006-8-30 17:32 发表 至少博羅及惠州的就仍然強調本身的獨特性,非粵亦非客。
原帖由 ALIN 于 2006-8-30 17:35 发表 從語言的角度看還是客家話 我祖先即是1762由博羅經由陸丰移民至台灣的
原帖由 peppep 于 2006-8-31 12:15 发表 語言屬客家話沒有人會有異議的,只是當地族群有的不認是客家人亦非粵人,而是”本地人”。 博羅的石灣及圓洲的當地人也是講粵語的,不過風俗跟東莞人有不同,也被東莞人稱涯佬。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-2-27 04:38
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com