中文版歌词 | 喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友 |
日文版歌词 | 春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち |
日文假名 | はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち |
罗马注音 | haru oaisuru hi to wa kokorokiyoki hito sumireno hanano yoona boku notomodachi |
普汉注音 | |
| |
中文版歌词 | 喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲 |
日文版歌词 | 夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲 |
日文假名 | なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや |
罗马注音 | natsuoaisuru hi to wa kokorotsuyoki hito iwaokudaku nami noyoo na bokuno chichioya |
普汉注音 | |
| |
中文版歌词 | 喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象诉说爱情的海涅一样,是我心上的人 |
日文版歌词 | 秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人 |
日文假名 | あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと |
罗马注音 | a ki oaisuru hi to wa kokorofukaki hito aiokataruhainenoyoo na bokuno koi bito |
普汉注音 | |
| |
中文版歌词 | 喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲 |
日文版歌词 | 冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲 |
日文假名 | ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや |
罗马注音 | fuyu oaisuru hi to wa kokorohiroki hito neyukiotokasu daichi noyoo na bokuno hahaoya |