|
发表于 2003-11-5 10:24:20
|
显示全部楼层
RE:我看第十八届客属恳亲会
民工 于 2003-11-4 23:06 写道:
问情系珠江
有很多成语用白话是不是说得很别扭????????你看白话电视或电影,在里边能找到几个成语???
你的白话说的不怎么样,当然会觉得别扭.
成语,直接来源于古汉语.粤方言的古汉语文化底蕴之深厚,你了解不多,必然理解不了。
普通话说"终于",广州话说“卒之”,普通话说:找死啊?粤西白话说:死皆有之!这样的例子很多。
用白话读唐诗宋词、读成语,特别的流畅。如果你还没掌握最基本的日常会话、发音还不标准,是体会不到的。我从小就是以白话教学,语文是强项,言文一致的特点(文白异读很少,不像闽、客方言有众多的文白异读和那么大的差距),学《史记》的段落时比较容易理解。就说明我们的文化根基之厚。有客家网友以为粤方言的汉字是韩文、日文那样的“表意字”,“广东人”认字都有困难,文化落后呀,土得掉碴呀,文化沙漠呀。如果真的是这样,这样的文化都能成为岭南文化的代表,占有强势,由此钻牛角尖得出的结论,就怕您老受不了,难过,想不通。但这完全是自寻烦恼,没必要的。
各有各特色,各有各精彩。
你看普通话电影,又有几句成语?电影的对白就是口语化,生动化,这是很浅显的道理。文化是多元的,任何地域文化都有自己的特色和优势。无可否认的是,华夏文明为我们的文化带来了质的飞跃,我们世世代代也为华夏文明的弘扬作出了自己的贡献。
有那句成语是白话读起来别扭的?我才疏学浅,但教中小学绝对没问题,成语词典、语法修辞、文法逻辑的书,中小学的时候就翻烂了,就用土白话读得津津有味,读白话文课本,老太婆都能听懂大半,根本就没有文白异读的障碍。
[ 本帖由 情系珠江 于 2003-11-5 10:27 最后编辑 ] |
|