|
发表于 2003-6-21 03:33:52
|
显示全部楼层
RE:贺佬是是什么人?
严生:
囊佬在惠州是绝无仅有的叫法.常为解佬.亚囊\亚解
"人"在惠州闽语有两种谓:囊或俍.故"亚囊"是否就单纯与人有关?
不妨从惠方言角度去解:
惠方言"囊"是特指拉硬屎时的行为,引伸为"不规范的乱讲乱吐乱泻\骗人".因此,用在闽南语上,最恰当不过了,再加上"人"的意念,更确立了亚囊的含意.
当然,反过来,也可能是先有闽南语的意,后才有土方言的引伸..
同样,"解"是青蛙\粪便\蛮人的含意,用起来也很快会约定俗成.
此与"蛇"可相对比.
同意:佬的贬义已淡化了的观点.
另外,惠州客语的"我"同一人有两种音.瓦,睚.不知贵处也是.?,香港粤语的"我"同一人也有两种音.港粤语有许多客家词汇.不妨收编一点.
此网站越来越闹热了,严生的意志可敬.
--------------------------------------------------------------
嚴 按語
謝謝鼓勵,希望鄉親一起來建設互聯網上的客家事業.
某些客家地區稱呼 潮汕的為 囊 者,當與 他們口語中高頻地出現nang55[人/本字為:儂]/nang53[我們,我的]有關係 ,你不信,可以聽聽潮州話的傳教節目,滿耳朵的"nang".
但是,我想與 客家話的"拉硬屎"的說法沒有關係,除非那是後起的開玩笑的說解.
阿解-----有可能來自 結構助詞 個,潮汕gai55音比較高,可能也顯得特殊.
客家話 的 我,說為 ngai者居多,東江部份地方也有說ngoi的,這是本字,不過韻母非常古老.後來有其他的俗寫. 讀書的時候,"我"讀做ngo35,文讀也.
[ 本帖由 yanxiuhong9 于 2003-6-21 12:36 最后编辑 ] |
|