zxftym 发表于 2004-4-29 22:43:19

永定城关话是ngai dou ngin

zxftym 发表于 2004-4-29 22:46:33

ngai dou shi也做得tai gashi也可以

巴人 发表于 2004-4-29 22:47:01

我们的叫法有时叫做涯地或者“涯丢”。

烂衫巾 发表于 2004-4-29 22:52:57

以讹传讹的事时有发生,横向比较倒是不错的方法

孤独行者 发表于 2004-4-29 23:21:13

Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-17 09:11
为了简单起见,写作同音字 是一个办法:我丁人。
丁和dui1 di3 的音都差很远呀

yanxiuhong 发表于 2004-4-29 23:27:32

有两个系列:

ngai den ngin 我丁人

ngai deu ngin 我都人

没有听说 dui1 的。

烂衫巾 发表于 2004-4-29 23:42:35

惠州有些地方讲ngadui1,偶倒是听过

孤独行者 发表于 2004-4-30 00:38:26

打错了
是diu1丢
怎么办呀
总不能老说我丢人吧

新界客 发表于 2004-4-30 00:41:37

Posted by 烂衫巾 at 2004-4-29 23:42
惠州有些地方讲ngadui1,偶倒是听过
对,系"nga 兜".

li1724 发表于 2004-5-2 22:39:21

谁说的,我们哪里说"我们"就是涯等人

wyh990307 发表于 2004-5-6 22:12:47

我觉得,客家发音中和英语当中的^和e有点象!
同意?

w9216 发表于 2004-5-10 10:31:29

我们的叫法“涯丢撒”。

giggs 发表于 2004-5-11 00:40:04

“我们”就系“崖丢人”

hua1984 发表于 2005-1-18 01:46:46

【求助】“我们”客家各地怎么叫?

宁都话里有不少”多“,”捏多(你们)“、“涯多(我们)”、“揭多(他们)”、“敌多(这些)”、“给/该多(那些)”,不晓得别的地方怎样啊?

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-1-18 at 14:15 ]

zfx1392 发表于 2005-1-18 08:25:57

我们的发音是"丢",当然不是这个字,我只是借其音,"你丢人"(你们),"涯丢人"(我们),"矩丢人"(他们).
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 我们是不是“涯等人”?