li1724 发表于 2004-5-3 12:37:00

有同感,但我基本上听得明其他地方的客家话

987654321 发表于 2004-5-3 15:56:12

我是连城人。连城客家话非常复杂,除了本乡的,我大部分听不懂。惭愧。

巴人 发表于 2004-5-3 16:10:57

Posted by 987654321 at 2004-5-3 15:56
我是连城人。连城客家话非常复杂,除了本乡的,我大部分听不懂。惭愧。
那你听得明白梅州客家话吗?:D

numnumnumber1 发表于 2004-5-3 16:44:03

Posted by twh_twh at 2003-12-28 11:20
我先说下我们的客家话发音:
我(涯),是(黑),中午(当纠),晚上(押卜)。学校(厚堂)。山(点脑)
大概是这样的发音吧。
我(涯ngai),是(后hei4),中午(当昼),晚上(暗卟bū1),学校(学hō堂),山(san1)。

hd136302 发表于 2005-5-4 11:55:42

刚从永定回来,身临其境(古竹乡、高头乡、湖坑乡),听不懂那里的客家话,但有个别词汇能听懂,如“脉介”(什么),“落雨”(下雨)、“晤moi”(不要)等,明显听出是客家音,就是无法交流。

在高头乡的“承启楼”(土楼)遇到一位讲广东大埔客家话的妇女,刚开始听她和旁观的人聊天,完全能听懂,这才有了真正听到乡音的感觉,我主动上前和她攀谈(用客家话),她介绍说她是嫁到永定高头乡来的广东大埔客家人,也会说永定客家话。

[ Last edited by hd136302 on 2005-5-5 at 14:17 ]

hd136302 发表于 2005-5-4 12:19:31

到现在为止,到过的闽西客家县有:上杭(县城)、连城(县城、庙前镇、文亨乡)、永定(县城没去),那里的客家话都听不懂。

到现在为止,接触过的闽西客家人有:上杭、连城、永定、武平、长汀、宁化、明溪。
其中宁化、长汀、武平的客家话能听懂一点,但无法交流。
越靠近广东梅州的闽西的一些乡镇的客家话越能听懂,甚至可以交流。

xuguodong 发表于 2005-5-21 03:18:31

Posted by wwwyjed at 2003-12-31 22:56
不会吧!徐闻有人讲捱????????该不是农场里的吧?!
有,只是不多而已。如果你有湛江徐闻县的朋友,你可以问问他们,徐闻县有没有涯人?
(他们肯定会回答;知道。)这是我们当地客家人的称呼。
有机会回老家做个VCR上来给大家看看。

xuguodong 发表于 2005-5-21 03:25:52

Posted by 客家女婿 at 2004-1-1 05:33
老弟不会不知道吧?雷州半岛(湛江、徐闻)是有客家分布的,这是满清“迁海复界”移民工程的一部分。这次官方组织的移民工程还包括了客家人对海陆丰地区的殖民。
看,我这客家女婿都比你们明白 :-)
但 是我们村里的人都不是这个原因,是因为解放时避乱从高州信宜过来的。
徐闻县大部分客家人都是这个原因。

海外客家人 发表于 2005-5-21 08:51:28

Posted by 987654321 at 2004-5-3 15:56
我是连城人。连城客家话非常复杂,除了本乡的,我大部分听不懂。惭愧。

闽西客家话,我们把他比喻为南印度的“谈米尔 Tamil ”话,兹将我旅游闽西时,连城籍贯导游小姐的介绍:

<<闽北/闽西语系>>

闽北语系中,浦城话,邵武话和建甄话,更是大相径庭,甚至一个县说三种话。在建阳麻沙,吕口镇他们管吃饭叫 YI-DIU,中午饭叫 YI-DU,晚餐叫 YI-MANG ,游玩叫 GAOXI。

在连城客家话管吃饭叫“雪爬”,龙岩客家叫“池彭 CHI-PENG”。

连城乡亲多多指教。

gsliuyun 发表于 2005-5-21 09:03:14

很正常,我也很多客家话听不懂的

hd136302 发表于 2005-5-21 09:28:27

Posted by 海外客家人 at 2005-5-21 08:51
在连城客家话管吃饭叫“雪爬”,龙岩客家叫“池彭 CHI-PENG”。
海外客家人听到的“龙岩客家话”应该是属闽南方言系的龙岩城区话。

tyansos 发表于 2005-5-21 11:32:35

你强,你就来吧!!!(机不可失,时不在来!!!)

"闽北语系中,浦城话,邵武话和建甄话,更是大相径庭,甚至一个县说三种话"
一个县三种话已经算少的了,我也是来自连城的,我们县那个方言叫多啊,真可谓品种齐全哪.特别是那名副其实的"外星语言"---四堡话,除非本乡人否则:(:(:):o:o:o:mad::mad::mad::cry::cry::cry:,做为淳朴的四堡人民的儿女,我很高兴,但这来自"外星"的四堡方言更是让我自豪啊.不如我们来个有奖竞猜把,领略领略四堡话的独特,看看以下这些词为何意. shy:D加油哦,"昼桑","不鬼","捣捣","吐师","薄薄".以上是他们的读音,好好猜猜吧.我相信你能行的,五个全对的可有丰厚奖品哦.对了,四堡乡亲们,你们可是主考官哦,不许"玩忽职守".同志们,一起来吧,让美丽的客家方言绽放她灿烂的光彩!!!:P:jump::shy:

孤独行者 发表于 2005-5-21 12:44:02

Posted by twh_twh at 2003-12-28 18:10
我不同意你的说法,如果按客家人迁移地理位置来说,应该先到江西才对的。
倒灌的

mayonghappy 发表于 2005-5-21 13:00:04

Posted by tyansos at 2005-5-21 11:32
"闽北语系中,浦城话,邵武话和建甄话,更是大相径庭,甚至一个县说三种话"
一个县三种话已经算少的了,我也是来自连城的,我们县那个方言叫多啊,真可谓品种齐全哪.特别是那名副其实的"外星语言&qu ...
建议你专门开一贴,把“昼桑","不鬼","捣捣","吐师","薄薄".等比较特殊的说法列出来和大家交流。
外星语言是夸张了点,但“昼桑","不鬼","捣捣","吐师","薄薄"这些我都不懂,:P

空气 发表于 2005-5-23 20:37:20

呵呵

我们这赣州城区 都说的不是客家话
只是下属的县有很多说客家话
我以前也不知道我是客家人
没人说过
只是世客会在赣州举行了
我才知道我是客家人
我才知道什么是客家人
真觉的对不起祖先啊////。。。
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 我是客家人,但很多地方的客家话我都听不懂,你们也这样吗