Makkai 发表于 2012-6-1 22:50:08

    女阴,我们这最基本的就是“支北”了。除了这个词以外,还有bai和hai,hai应该是白话借来的,有时候说一个人满嘴的脏话,就可以说他满嘴都是“支北掰嗨”。女阴除了这几个词外,还可以说shok,就是勺子的“勺”,这个其实也很好理解的,就是那么个意象,而且应该也可以看成是一种忌讳吧,不明着说那个东西,所以换一个隐喻的说法,用借词,用带隐喻性的词,可能也是一种忌讳的心理吧,就相当于平时要说某个不方便明言的东西,就说“那个呀,就是那个”那种感觉。就好像男阴,除了与lin,朘相关的,“鸟朘”“lin棍”还可以说“鸟子”,小男孩的就是“鸟仔”“lin仔”,开玩笑的时候还可以说“零丁肉”。
    阴阳凹凸,意象上类似的,好像都可以做一种引申,拿来做比喻。就好像我们这里的客骂,除了那个最基本的屌,有的人嫌不够,还用戳,凸等一些词。
    说到忌讳,我觉得很有道理。小时候整个大环境都是比较保守的,听到别人话里有跟“支”读音一样的字,有不少人都会哈哈大笑,要不然就是憋着坏笑,然后用这个音开开玩笑什么的,而说话的人一般都会换个说法,或者改变读音什么的,比如有的人就把跟“支”一样的音说成“资”(我们的客家话里头支和资是不同音的)总之是尽量避免出现那个音。想想也挺好玩的。还有“卵”字,我们这里基本上都是说“春”的,但是也有些不是一个地方迁来的客家人会说“卵”字,有时候就会人不满的说:“春就春,么个卵,核卵啊?尔食核卵去哩!”

西田苦笋 发表于 2012-6-2 09:35:59

我们讲女性生殖器官讲"支鳖"或"支白",(白字读普通话音),也有隐喻"葡勺",如骂人"你妈的葡勺"等.动物则讳称作"水门"如:骂人蠢:讲牛水门就唔知,爱讲牛支白正知.(广东揭西县)

深山倒竹 发表于 2012-6-3 10:21:16

47楼讲得无差,安名叫“张柏芝”的绝不会是客家人!

孤独行者 发表于 2012-6-8 13:03:36

看了這帖子,我越來越覺得大多數文字都非本字,而且生活中也不可能都寫本字,而是寫由本字發展出來的俗字,比如我寫成涯,主要是不要寫錯字就好。

那麼我們在本字與俗字之間如何選擇呢?老嚴那麼多考證的文章,能不能考證出來的本字發展出來的俗字做個歸納,方便對我們這些外行人進行科普?

yanxiuhong 发表于 2012-6-9 01:07:21

为了可以写俗字的

本字 只是正本清源,搞清楚来龙去脉。

yanxiuhong 发表于 2013-3-18 15:10:05

http://www.itravelqq.com/uploadfile/2011/0708/20110708093628566.jpg

孤独行者 发表于 2013-3-18 22:52:39

好像日本人也写膣:lol

yanxiuhong 发表于 2013-3-19 09:53:02

孤独行者 发表于 2013-3-18 22:52 static/image/common/back.gif
好像日本人也写膣

不是客家话的本字。意义符合,仅仅是训读字。

孤独行者 发表于 2013-3-19 10:41:48

回复 53# yanxiuhong
我知道啦

严老师,要不你把网友们提到的字的本字和用训读字还有建议我们写的字都罗列一个表吧。在此推广,净化客家书面用字,也是立功立德的好事啊

yanxiuhong 发表于 2013-3-19 15:11:30

台湾客家在做,我建议顺应佢都的作法,沿用。

当然本字可以争议。写法可统一。

郭榮罡 发表于 2014-11-21 09:42:21

             客語      
女性生殖器:ji2 膣bai33 屄
男性生殖器:zi-oi2 脧
               陰莖 叫 lin4 脝   
         陰囊 叫 ha5 盒lon34 卵
         
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 客家话 女阴/男阴 来源之考释