RE:我看第十八届客属恳亲会
民工 于 2003-11-4 21:54 写道:我们应该承认中原的文化积累是比南方深厚,但也不用像复制人那样不敢承认还要骂娘。就说语言,如果用白话很多精妙的话语根本就表达不出来,反而用客家话或者普通话能表达的很确切和完美。反正我是觉得和人家北方人一 ......
这是因为你对白话太不了解了。你懂几句白话?对南方文化枉自菲薄、毫无自信,贬低别人抬高自己,最不可取。
南北方文化各有长处,但从存古和音韵的丰富略说,粤方言是有较大特色的,9个音调,从宋代以来基本无大的变化,宋代学者朱熹考证为最切合隋唐音韵的。专业化的网站有“粤方言研究网”,通俗化的有“大洋论坛”。
以河南话为代表的中原官话也有自身深厚的文化沉淀与地缘优势,不能等同于普通话。推普与发展地域文化并不矛盾。
客家文化,本论坛有很多介绍,是所有客家论坛中人气最旺、管理比较规范、有专业人士利用业余时间参与的难得的论坛。
[ 本帖由 情系珠江 于 2003-11-4 22:35 最后编辑 ]
RE:我看第十八届客属恳亲会
客家人的古汉族来源主要是北方偏南地区,即今天河南、安徽一带,与河南文化有着必然的联系。[ 本帖由 情系珠江 于 2003-11-4 22:46 最后编辑 ]
RE:我看第十八届客属恳亲会
问情系珠江有很多成语用白话是不是说得很别扭????????你看白话电视或电影,在里边能找到几个成语???
RE:我看第十八届客属恳亲会
客家祖先发源在中原没错,但我想一个真正的客家人一定会反对在中原开恳亲会,因为只有梅州才是真正的客都,开客家恳亲会一定要在梅州开才是合适的RE:我看第十八届客属恳亲会
马甲满天飞。。。自己表演给自己看吧。。。可笑。。有本事就去把中国分裂了。。在这里做小丑干什么。。可叹。。
RE:我看第十八届客属恳亲会
民工 于 2003-11-4 23:06 写道:问情系珠江
有很多成语用白话是不是说得很别扭????????你看白话电视或电影,在里边能找到几个成语???
你的白话说的不怎么样,当然会觉得别扭.
成语,直接来源于古汉语.粤方言的古汉语文化底蕴之深厚,你了解不多,必然理解不了。
普通话说"终于",广州话说“卒之”,普通话说:找死啊?粤西白话说:死皆有之!这样的例子很多。
用白话读唐诗宋词、读成语,特别的流畅。如果你还没掌握最基本的日常会话、发音还不标准,是体会不到的。我从小就是以白话教学,语文是强项,言文一致的特点(文白异读很少,不像闽、客方言有众多的文白异读和那么大的差距),学《史记》的段落时比较容易理解。就说明我们的文化根基之厚。有客家网友以为粤方言的汉字是韩文、日文那样的“表意字”,“广东人”认字都有困难,文化落后呀,土得掉碴呀,文化沙漠呀。如果真的是这样,这样的文化都能成为岭南文化的代表,占有强势,由此钻牛角尖得出的结论,就怕您老受不了,难过,想不通。但这完全是自寻烦恼,没必要的。
各有各特色,各有各精彩。
你看普通话电影,又有几句成语?电影的对白就是口语化,生动化,这是很浅显的道理。文化是多元的,任何地域文化都有自己的特色和优势。无可否认的是,华夏文明为我们的文化带来了质的飞跃,我们世世代代也为华夏文明的弘扬作出了自己的贡献。
有那句成语是白话读起来别扭的?我才疏学浅,但教中小学绝对没问题,成语词典、语法修辞、文法逻辑的书,中小学的时候就翻烂了,就用土白话读得津津有味,读白话文课本,老太婆都能听懂大半,根本就没有文白异读的障碍。
[ 本帖由 情系珠江 于 2003-11-5 10:27 最后编辑 ]
RE:我看第十八届客属恳亲会
有的成语,粤方言作了改良,更加生动,表明是一种充满活力的语言。例:
过河拆桥-过桥抽板
暗无天日-昏天黑地
半斤八两是日常的常用语,用得多。同时,还有“一担担”(前面的“担”是量词,后面的是动词,音调不同,由低到高)。
粗枝大叶也用得较多,还有更形象的“大头虾”
鸡毛蒜皮,用得多,看电影、电视就知道。还有形象的“湿湿碎”。
近朱者赤,近墨者黑,讲白话的老太婆把它提炼为“近朱红,近墨黑”。
鸡犬不宁,太婆级大师提炼为“鸡飞狗走”,谁更生动?走,即快跑,古汉语的词义。“行”才是慢走。
牛头不对马嘴,半文盲伯伯说的是“九唔(不)搭八”,抽象逻辑思维一套套。
七零八落,口语也常用,暂时没发现新的创作。
惹事生非,北方口语,古汉语遗失殆尽,请看粤方言:撩是斗非。撩者,秦汉古语也。
[ 本帖由 情系珠江 于 2003-11-5 10:54 最后编辑 ]
RE:我看第十八届客属恳亲会
客家话作为南方方言,存古较多(总体上比粤方言更古老,隋唐前的音韵保留不少),客家学者称之为“古汉语的活化石”,但客家网友能介绍这方面情况的却不多,多是空喊“中原正统”,“五百年前luai ci 北方”,却说不出多少具体的日常词汇与文化的联系,让南北各地的网友比较一下。RE:我看第十八届客属恳亲会
如果比较一下,岭南文化为何以广府文化为代表,就很清楚了。RE:我看第十八届客属恳亲会
我看台湾电视新闻访问的那些越南新娘,总觉得她们说的华语和港星没两样。RE:我看第十八届客属恳亲会
河南很多地方的土话就是我们这边的客家话,我是亲身接触过的,就此一点我是相信客家人来自中原的,RE:我看第十八届客属恳亲会
尹志平 于 2003-11-5 21:50 写道:反对胡人同化南方人。
或者反对中原人同化南蛮。
以上两者只能取其一,你看着办吧。
反对胡人同化汉人。我选第三。
RE:我看第十八届客属恳亲会
yeyudong 于 2003-11-6 00:54 写道:河南很多地方的土话就是我们这边的客家话,我是亲身接触过的,就此一点我是相信客家人来自中原的,
具体是什么地方,你这个信息很重要,如果真是这样,我的观点会改变。