wdjjjin 发表于 2004-5-2 17:53:20

对,是闽南话。 闽南话叫“头给~”

烂衫巾 发表于 2004-5-23 21:24:35

听涯姆讲,印尼等南洋都讲“头家”,给人做工喊“食头家饭”

lowei 发表于 2004-5-24 02:23:34

Posted by yanxiuhong9 at 2003-10-11 19:32
头家 不论来自闽南 还是潮汕,反正不是 客家本来的词汇,借来的。

梅县方言词典的 头家 的说法,估计有误。

梅县的朋友可以核实。

黄雪贞先生是永定南部人,接近闽南,她的家乡倒真的可能已经使用 头家...

嚴老師所說 我不懂也不知道,我只想說在印度的客家人一直都是說頭家 的,在印度"客家村裡全是梅縣客家人,沒有其他省的人,客家人在印度的歷史也有七、八十年了,大約自1955年後再沒有客家人到印度來,我的意思就是 "頭家"這二個字在印度就用了七、八十年了。

竹芎 发表于 2004-5-25 12:24:24

我们翁源的‘头家’是在打纸牌的时候说的,意思是先出完牌的人,或是先拿牌的人。
我们这时说‘现在’也与大家所言有很大的不同,我们称‘现在’为‘到di3(底,指)’或者是‘DI3下’,不过两者用法略有不同。
         ‘到指’是相对于离现在不久的以前。
         ‘指下’则相对于较久以前的年代而说的。‘到指’有时可代替‘指下’,反之则不行。
      不知各位客家兄弟姐妹有何看法。

烂衫巾 发表于 2004-5-25 17:06:52

梅县讲“gi3下”——涯等人经常写作“这下”
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 求台湾客语“头家”哩个词介来源