请问“头拿坟”是什么意思?
有个客家兴宁的同事,发个“头拿坟”的表情,说要考考我是不是客家人,我是江西的客家人,不知道这是什么意思啊,请问哪位告诉我一下。谢谢。 头晕的意思 江西客家人怎么不知道? 是头晕 呀:o 就是头痛啊:D 我们这里的客家话[头]讲[头拿壳],头拿晕就是头晕了。 我们讲头拿痛\分\晕 好像是"頭na昏"較正確na 還不確定是哪一個字, 很多版本, 很多論證
fangmifi 涯几滴人还讲为“头na yin” 头晕,或者头拿晕,一样意思,嘻嘻 Posted by 博白新民人 at 2006-4-13 10:30
涯几滴人还讲为“头na yin”
我們美濃也這麼 說 还有“头na1yin2 yin2条” https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=32825&t32825.html
打开听第1首、承認(曾雅君,第一名,奖金50万)
其中有句歌词就是 "头拿昏" 了
1.承認
我知我有必要面對
可是想離開的當多原因
我就不願意講
有的時節 無一定的方式去分
當無情的海水倒灌過來
我變做 一條翻掉的船
沉到水都變混
我承認 我不想去接受
當天頂落著水對著我淋
被浸濕的我開始頭拿昏
我承認 我真正惱按樣
不知要樣般繼續行
承認 Oh承認 可能係最放心的平靜
.................................................. Posted by 博白新民人 at 2006-4-12 16:36
江西客家人怎么不知道? 是头晕 呀:o
我个人认为是正常的。
因为客家分布广泛,一些方言的进入,使各地客家话有所不同。
就拿梅州市来说,兴宁和五华所说就有所不同。 可能是楼主没说清楚 头拿壳/头拿坟
涯丁那也系解样讲
页:
[1]
2