博罗本地话不是客家话
明代王氏性在《广志缝》一书中说:潮州为闽越地。自秦始皇属南海郡、逐隶广至今。以形胜风俗所宜,则隶闽为是。……潮在南支之外,又水自入海,不流广,且既在广界山之外,而与汀、漳平壤相接,又无山川之限,其俗之繁华既与漳同,而其语言又与漳、泉二郡相通,盖惠作广音而潮作闽音,故曰潮隶闽为是。“这里,王氏拿潮汕话来与“惠”(即指原来的惠州府)音比较,认为惠州的方言“作广音”,这个广音显然是指流传较为广泛的粤方言,不会是指客家话,因为福建的汀、漳之间也有大量的客家居民存在,他们讲的也是客音,“广音”应该是指与“闽音”有较大差距的粤方言语音,不会是指福建与广东共有的客家音。从王氏的话来看,惠州一带在明代大概还是使用特点比较明显的粤方言而不是客家话。《广东通志.舆地略(十)》也说:省会(指广州)音柔而直,歌声清婉可听,洏东⑿赂饕兀 那请问你是不是广府人呢 Posted by yechenyu at 2006-3-8 00:38闹交:吵架
倾偈:闲谈
讹(口厄):骗
嘥:浪费
起屋:建房子
激气:憋气
打波:打球
烧炮仗:放鞭炮
劏:宰
训觉:睡觉
返学:上学
冲凉:洗澡
摆酒:设宴
斟茶:倒茶
执笠:收摊、倒闭
睇病:就诊、看病
先:足秤
慢:不足秤
盲佬(男):瞎子
盲婆:女瞎子
牛乸:母牛
虱乸:虱子
虫禽 虫劳:蜘蛛
出年:明年
先排:前些时
俾:被、让
雪条:冰棒
飞鼠(蝙蝠) bat、蜞蜇(蟑螂) cockroach、檐蛇(壁虎) lizard、蛤ma2 frog (这里的数字是调类,2表示是阴平,请参考表1,下同 the number represents the tone, 2 represents the Yinping tone, see table 1, as in the following items)、仔(儿子) son、女(女儿) daughter、女婿 son-in-law、睇(看) see、畀(给, 被) give、困觉(睡觉) sleep、眼困(打瞌睡) sleepy、嘢(东西) thing、利(舌头) tongue、结(液体稠) thick 等 etc。
劲:脖子
翼:翅膀
面:脸
禾:水稻
着:穿
噍:嚼
倚:站
淋:浇
饮:喝
乌:黑
挪:掌心相合来回摩擦
阿公:爷爷
阿嬷:奶奶
白公:曾祖父
白婆:曾祖母
阿姊:姐姐
舅仔:小舅子
心布:儿媳妇
心布仔:童养媳
叔伯老弟:堂兄弟
手指公:大母指
手指仔:小手指
大脾:大腿
肚腩:小肚子
细老哥:小孩子
老举:妓女
掌牛仔:放牛娃
底衫:内衣
笠衫:针织内衣
裤囊:裤裆
手袜:手套
荷包:钱包
手釒厄:手镯
滚水:开水
鸡春:鸡蛋
揽:抱
抖:休息
掀:按
偷走:逃跑
臭pang1pang1:臭哄哄
燥(糟):干
一番被:一床被子
一窦鸡仔:一窝小鸡
单以这些词汇来说,大部分是客家话(梅县话)、粤方言(广州话)所共有的词汇。
部分词汇,是不少客粤混居地区的客家话都在使用的,如睇(看)、劏(宰杀)。
部分词汇,客家话特点较明显,如掌牛仔(放牛娃)。
粗体字部分,完全和我老家广西防城港客家话相同。
惠州“本地话”音近客家话还是粤方言,每个人感觉各有不同,不能依此判断其方言系属。
就以语言本身特点来说,惠州“本地话”更应该是属客家方言。但是族群认同不能完全与所操方言划等号。族群认同是很复杂的问题,族群认同往往比方言划分更为复杂。 楼上 hd136302 分析很对。
根据同样的标准,惠州话可以找出一大批客家话词语。
语音上的标准更加重要,因为词汇借用容易。
语音上惠州无疑要算在客家。详细的已经分析过多次,社区很多这方面讨论。 Posted by yanxiuhong at 2006-3-8 10:01
楼上 hd136302 分析很对。
根据同样的标准,惠州话可以找出一大批客家话词语。
语音上的标准更加重要,因为词汇借用容易。
语音上惠州无疑要算在客家。详细的已经分析过多次,社区很多这方面讨论。
沒辦法呀 就是有廣府極端份子 想將客家有關的人事物徹底的破壞 客家就是客家 Posted by 佗城 at 2006-3-18 20:53
客家就是客家
博羅本地話本來就是客家方言的一支 Posted by yechenyu at 2006-3-8 00:38
明代王氏性在《广志缝》一书中说:潮州为闽越地。自秦始皇属南海郡、逐隶广至今。以形胜风俗所宜,则隶闽为是。……潮在南支之外,又水自入海,不流广,且既在广界山之外,而与汀、漳平壤相接,又无山川之限,其俗 ...
你知道河源话吗?河源与博罗话相差不大,或许你本身在使用博罗话,但请你在没有根据的情况下不要认为博罗话就是粤语,今天粤语强势,就想认为自己的也是粤语?
[ Last edited by 情系東江 on 2006-3-19 at 21:12 ] 以前河源也是惠州府的?
难道河源会有人认同广府文化?
那2000年前广东是少数民居之地,难道你现在说的不是汉语? 別理樓主 總之博羅 惠城話都屬客家方言一支 闹交:吵架
倾偈:闲谈
讹(口厄):骗
嘥:浪费
起屋:建房子
激气:憋气
打波:打球
烧炮仗:放鞭炮
劏:宰
训觉:睡觉
返学:上学
冲凉:洗澡
摆酒:设宴
斟茶:倒茶
执笠:收摊、倒闭
睇病:就诊、看病
先:足秤
慢:不足秤
盲佬(男):瞎子
盲婆:女瞎子
牛乸:母牛
虱乸:虱子
虫禽 虫劳:蜘蛛
出年:明年
先排:前些时
俾:被、让
雪条:冰棒
飞鼠(蝙蝠) bat、蜞蜇(蟑螂) cockroach、檐蛇(壁虎) lizard、蛤ma2 frog (这里的数字是调类,2表示是阴平,请参考表1,下同 the number represents the tone, 2 represents the Yinping tone, see table 1, as in the following items)、仔(儿子) son、女(女儿) daughter、女婿 son-in-law、睇(看) see、畀(给, 被) give、困觉(睡觉) sleep、眼困(打瞌睡) sleepy、嘢(东西) thing、利(舌头) tongue、结(液体稠) thick 等 etc。
劲:脖子
翼:翅膀
面:脸
禾:水稻
着:穿
噍:嚼
倚:站
淋:浇
饮:喝
乌:黑
挪:掌心相合来回摩擦
阿公:爷爷
阿嬷:奶奶
白公:曾祖父
白婆:曾祖母
阿姊:姐姐
舅仔:小舅子
心布:儿媳妇
心布仔:童养媳
叔伯老弟:堂兄弟
手指公:大母指
手指仔:小手指
大脾:大腿
肚腩:小肚子
细老哥:小孩子
老举:妓女
掌牛仔:放牛娃
底衫:内衣
笠衫:针织内衣
裤囊:裤裆
手袜:手套
荷包:钱包
手釒厄:手镯
滚水:开水
鸡春:鸡蛋
揽:抱
抖:休息
掀:按
偷走:逃跑
臭pang1pang1:臭哄哄
燥(糟):干
一番被:一床被子
一窦鸡仔:一窝小鸡
這里頭有許多是河源客家話就有的詞匯 怎么博羅話是白話呢?亂說一通? 我们要实事求是撒,惠州是客家人的天下,楼猪为什么非要说成不是呢?
博罗本地话不是客家话。 怎么能说不是的?KAO!
我也係博羅的,
:D我也係博羅的, Posted by 客家主席 at 2006-4-5 14:29我们要实事求是撒,惠州是客家人的天下,楼猪为什么非要说成不是呢?
博罗本地话不是客家话。 怎么能说不是的?KAO!
我用海陸客家話都可以和惠城人直接通話 既然兩种方言可以互相通話 惠城話就是客家話 Posted by ALIN at 2006-3-30 10:46
闹交:吵架
倾偈:闲谈
讹(口厄):骗
嘥:浪费
起屋:建房子
激气:憋气
打波:打球
烧炮仗:放鞭 ...
博罗话跟河源市区沿东江边上镇等地方都系有差吾多一样口音,多少带点地方杂音.