背“罶箕”去干鱼塘
在农村,罶箕是常用工具,一个木柄,铁框挂个网袋,与罾一样是一种打鱼工具。现在的罶箕是比较先进的了,一开始应该是指打鱼的竹器。
罶箕
http://www.chinawriter.com.cn/whcz/dongli/UploadFiles/20051018142944112.jpg
[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-12-18 at 21:57 ] 如果“罶箕”的罶是这样写的话,我个人认为“饭罶”也应该系一样。
漏勺我兜喊“饭罶”。 涯等講 旱魚塘Hon Ng Tong 罶?
兴宁 不分 楼=留。
梅县一带分别,则捕鱼的器具叫做“楼=箕”,前面的 楼=,意思是 捞。
楼=,我想还是 捞 字,作为动词用的。不过韵母特别,读eu而不是lau
另外,罶,是上聲字liu3,而客家話顯然讀 陽平,聲調對不上。 Posted by yanxiuhong at 2005-12-4 19:20
楼=,我想还是 捞 字,作为动词用的。不过韵母特别,读eu而不是lau
捞,兴宁话也讲,但音是lao。“长泵行里捞”的捞音。
捞家(方言。指没有正当职业,专靠偷拐诈骗过日子的流氓)
捞,兴宁话的准确意思就是“混合在一起”的意思,“捞捞合合”就系指混淆了。
所以我认为不可能是“捞”。
罶,与流、刘、留等客家音同音。 漢字廣韻音類 反切
罶 流開三上有來 力久
-------------------------------------------
聲調上聲,興寧不可以讀陽平= 流/樓
韻母,比較難通過 讀eu的梅縣音,興寧 eu/iu混合是後來的音變。
-------------------------------------------------------------------------
撈,客家話有兩個讀音,一個是你說的 lau1,混合,撈一把。
還有一個比較本色,就是讀leu2,水裏撈起來的意思。
魯刀切,韻母也有旁證:醪,讀 neu2 Posted by yanxiuhong at 2005-12-4 20:31
還有一個比較本色,就是讀leu2,水裏撈起來的意思。
魯刀切,韻母也有旁證:醪,讀 neu2
leu2这个音是怎样来的?古音? 醪(neu2),撈(leu2),癆(毒殺,平遠曰neu5)。
中古豪韻,有少數讀如侯韻。
閩南也是如此:草老 讀au= 侯韻au。 個人認為 "籮"字系正解
竹編介籮 但係作動詞用 氐四縣音仝"樓"3聲 氐海豐究唸4聲
[ Last edited by 以客为尊 on 2005-12-5 at 01:29 ] Posted by 以客为尊 at 2005-12-5 01:24
個人認為 "籮"字系正解
竹編介籮 但係作動詞用 氐四縣音仝"樓"3聲 氐海豐究唸4聲
箩只是音近,义不合。
罶,捕鱼的竹篓子,鱼进去就出不来 。鱼丽于罶。——《诗·小雅·鱼丽》
罾,一种用木棍或竹杆做支架的鱼网。
罶、罾,都是客家人常用的打鱼工具。
所以客家人讲现在的罶箕极有可能就系借自罶。 箩 韵母不符合;意义勉强
罶,声调不符合. 还有一个证据:
客家人讲打鱼的大围网喊“罟”。音枯。
从塘的一头到另外一头,一般系把整个鱼塘都打完,就讲罟净佢。
罾、罶、罟意思都应该系,难道…… 这种大网厓D喊“罟”。
http://www.huxian.com.cn/lmh/big_pic/1142292916.jpg 罾同罶箕
http://img.hc360.com/toys/Info/images/wjzt0606-5-1.jpg
[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-12-12 at 19:48 ] Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-12-12 19:47
罾同罶箕
http://img.hc360.com/toys/Info/images/wjzt0606-5-1.jpg
看紀念鄭和下西洋的紀錄片,在印度的小漁港看見它,當地漁民稱為[中國網],據考證是鄭和船隊帶去的,流傳了几百年。
我們這裏罟網則比較多。客家人在山上和丘陵定居比較多,生活在海邊的也有(現代人羨慕人家,說可以欣賞美麗的海景,他們那裏知道從前海盜猖獗,生命安全受到極大威脅,有些因此棄村跑上山)。海邊的客家人半農半漁,農忙耕田農閒討海,捕魚的方法和水上漁民差不多,用罟仔、簾仔(小時候在家,晚上聽到海灣傳來咚咚咚,噠噠噠。有些魚聽到响聲,象盲頭蒼蠅撞到網裏),晚上照灘腳(有些魚看見光聚過來被一網打盡)。
[罾同罶箕]我們這裏沒有的。