情系東江
发表于 2005-12-16 11:53:32
Posted by 不曾想 at 2005-10-4 03:24
“我”字的发音,说ngoi的是广东话东江分支(河源惠州系广东话),说ngo的是广东话标准广州话,说ngai的是客家话。
什么叫做"惠河系广东话"?不要因为河源、惠州话有白话特征,就说河源、惠州话是广府话。
chuoki
发表于 2005-12-22 02:54:55
记得“本地人”有一句顺口溜:本地话不够,用白话来凑。
homo
发表于 2005-12-22 08:45:57
遇到“我”念ngo的方言,最可能是西南官话而非粤语。
ALIN
发表于 2005-12-22 15:03:33
Posted by homo at 2005-12-22 08:45
遇到“我”念ngo的方言,最可能是西南官话而非粤语。
客家話文讀的"我"也是念"NGO" 可以參照梅州電視台新聞播送節目中的客家話發音
的新聞?
homo
发表于 2005-12-22 15:39:59
嗬嗬,我知道。
问大家一下:
你们用客家话读文章的时候,哪些情况下“我”念ngo,哪些情况下“我”念ngai?
情系東江
发表于 2005-12-22 15:45:07
Posted by homo at 2005-12-22 15:39
嗬嗬,我知道。
问大家一下:
你们用客家话读文章的时候,哪些情况下“我”念ngo,哪些情况下“我”念ngai?
大部分都读"我":D 尤其是我们河源东江一带的客家话:D
homo
发表于 2005-12-22 16:02:24
我阅读的时候有近乎本能的分工:理工类的东西使用西南官话,其他东西使用普通话。
尝试过用客家话,但是读不连贯。
ALIN
发表于 2005-12-22 16:15:42
Posted by homo at 2005-12-22 16:02
我阅读的时候有近乎本能的分工:理工类的东西使用西南官话,其他东西使用普通话。
尝试过用客家话,但是读不连贯。
如果照字念的話 應該可以吧?
情系東江
发表于 2005-12-31 01:02:03
Posted by yechenyu at 2005-10-30 12:53
博东的杨侨也不讲客家。博西的龙溪、龙华、罗阳、横河主要以东江本地话为主
什么"东江本地话"?东江本地话一样是客家话,和我们河源的差不多
lovewen109
发表于 2006-1-22 16:35:36
楼主暗样讲太偏激了,博西片的镇因靠近广州东莞,所以方言和语调比较接近广州白话,而且婚配问题也会影响博西一带的语言。而博东片也是客家与本地结合的,但大多是讲客家的,是以客家为主的。
lovewen109
发表于 2006-1-22 16:40:42
毛错,博罗人大部分都认为自家系客家人。这点系事实
hd136302
发表于 2006-1-22 17:07:01
Posted by homo at 2005-12-22 15:39
嗬嗬,我知道。
问大家一下:
你们用客家话读文章的时候,哪些情况下“我”念ngo,哪些情况下“我”念ngai?
广西防城港客家话,我、你、他,白读ngai2 ni2 gi2,文读ngo1 ni1 ta1。
“我、你、他”与“们”组合使用,读“ngo1 ni1 ta1”,不能读“ngai2 ni2 gi2”。
佗城
发表于 2006-2-3 09:54:15
客家人难道会让你觉得丢人吗?
homo
发表于 2006-2-10 15:46:04
惠州话去分阴阳,很类似武汉附近的黄孝话;去声不降反升很类似四川话;有撮口呼和四川话相同。结论:惠州话是西南官话化的客家话,或者说客家化的西南官话。我这个四川人能听个大概,这就是证明。:D
dahoilam
发表于 2006-2-10 19:00:35
Posted by yechenyu at 2005-3-27 23:10
丫林,你别自作多情了,本地就是本地,别拉到客家去!据<广府志>传:本地是粤方言的一个分支,只是受客家影响较大而已!我就是讲本地的,但我不是客家人!我们这里的人都不认为自己是客家人!本地人无论从生活礼节、语 ...
海外的博罗乡亲讲的是唐话(广东话)啦。他们大部份都不会讲客家话的。