回
刚听过,同东莞话确实有几分相似。由于我能听一点点客家,所以他说的话我也基本上听懂。不过听的时候不得不把音响调大
由于是录音,清晰度不高,有些音不能完全确认标准记音。个人观点暂时保留
还是等严先生的文章出来,看好戏! 半蛇不介(说话个兼一半)。
悲哀啊,在广西说这些话人一般是,刚刚嫁来的姑娘。 我怎么听不懂你们惠州的话呢?
我怀疑你们不是客家人吧!
我听梅州的我都能听得来啊 严博士传的是我1年前在东莞谢岗出差时候听见的惠州沥林/陈江本地话的录音,我前年在东莞谢岗的市场内就是听见4位自称是自陈江人来东莞探望嫁来东莞的女儿在市场一间士多门口用此方言聊天。。。 适逢大陆地区“五一劳动节”之七天黄金假期,我返回台湾休假并利用休假期
间将客家社区上传的“惠州沥林话”录音由我认识之台北市“客家艺文中心”及“客
家会馆”客家籍保安、义工收听并做抽样调查。根据调查的结果,有7成的人认为
惠州话是一种长期受到粤方言影响而带有粤语语言特征之不纯正的客家方言,有3
成的认为惠州话是海陆丰客家话+普通话+白话相互混染而成的客家话。总之,这次
将惠州话录音给许多客籍人士收听之后,所有收听过的台湾客籍家人士都认为惠州
话是属于客家方言。 Posted by yanxiuhong at 2005-3-19 00:14
地点 沥林镇埔仔村
录音时间2005年1月18日
惠州的“本地话”,语音格局是客家话,但由于语言接触,也有部分粤语成分。
http://61.154.125.186/music/17fuijiu.WAV 伯乐相马的故事
http://61.154.125.186/music/18fuijiu.WAV 自我介绍
适逢大陆地区“五一劳动节”之七天黄金假期,我返回台湾休假并利用休假期
间将客家社区上传的“惠州沥林话”录音由我认识之台北市“客家艺文中心”及“客
家会馆”客家籍保安、义工收听并做抽样调查。根据调查的结果,所有收听过的台湾客籍家人士都认为惠州话是属于客家方言。 我系惠州市惠城区沥林镇埔仔村人,嗰年我十零岁就读书,小学毕业以后我就考到惠阳一中,单系读过两年书,因为咧经济有困难,咁样没读。后来一个同学介绍我到永湖小学去教书,咁样就教了十多年,因为家庭只嗰经济唔系几好,特别在永湖嗰头食得差,多数食粥,我自己老家在沥林,沥林那里的生活水平就比永湖好,所以我就教过十过年以后,就申请转过沥林,上级唔批准,因为需要我,结果第一次申请就唔成功,结果了又教过两年,又向教育局申请,教育局又来了解下,认为我系好需要。。。。。。最后批准我转入,在中心小学教过四年,感就因为当时小学。。。。。。通通都转来转去…咁样我又从沥林中学转到埔仔小学…又教过六七年,都系办读书…因为嗰需要又调我到…又教过一年,后来又调我到XX嗰边,XX小学就教7\9年,XX小学教了7/9年....所以呢嗰期间就有... 听起来怎么有点象湖南口音 Posted by 情系珠江 at 2005-3-19 21:28
海陆丰客家话有粤语\闽语的成分.
台湾客家学术界也承认这事实!
此外,严老师上传的惠州话是惠州城区沥林镇口音的本地话,
是种带有惠阳客家话成分的惠州话! Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-3-25 10:28
請問嚴教授:惠城話的"什么"念成"mut za"本字為何???:o:o:o
東江客語區不少地方都是這麽說的。比如龍川老隆、丰稔等地“什麽”也說“mut ngia”,發音類似,應屬同源詞,跟廣州話“mat ye(乜嘢)”一樣。
[ Last edited by 我哋越人 on 2005-6-2 at 11:58 ] Posted by 蓝猫 at 2005-4-18 20:32
阿林,你不要误导你们台湾的海陆空话为惠州话啦。
有关客家话名词定义问题,两岸客家学术界也有”各自表述“的问题产生,象台湾客家学术
界所定义的“惠州话”即是流行于台湾省新竹县一带的“海陆丰客家话”。
而且!台湾省定义的“海陆话”和大陆语言学术界也不同,今天大陆语言学术界所定义的“海陆话”即流行于海陆丰、惠来一带的“闽南潮汕方言”。
同样地,台湾省讲海陆客语的客家人至今仍自称是“海陆客”,学术界则定义为“惠州客家”。
而台湾省的“海陆客家话”在台湾省客家学术界里定义是“惠州客家话”!
此外,他们所谓的“惠州系客家方言”有海陆客家话、揭西客家话、河婆客家话、揭阳客家话、河源客家话
[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-6-5 at 17:17 ] 听不明,不正宗的客家!! 惠州话对梅州人来说是比较困难学习和明白的客家方言。 Posted by 情系珠江 at 2005-3-20 08:09
初步看,惠州话的"仔\ 镇\城\永\惠\业"六个声调与粤语白话完全相同,"中"的声调与粤语阳江话\五邑话相同.七个声调可完全与粤语对应. 镇\城\永\惠\业声调的发音明显带有东莞土话韵味,有别于客家.
声调方面,可以作为粤语的一种方言.
音韵方面,这一段话大部分为粤语白话\土话.客家话成分不多,而且这些客家话读音中,调值是与粤语对应的,例如读,就是客家特色\粤语声调.
水平 永湖小学 转入 等词,地道粤语发音.
词汇方面,有人作过研究,大部分是粤语词汇.
建议严老师与粤语专家合作或协作做好研究,这样就会全面一点.
猪浆高人,看了你的“高论”,才知道你对客家话认识不够多,如果真的按照你的“高论”去推断惠州话是属于粤语,那可以和惠州话相通交流的河源话是不是也该纳入粤语语系了?请你去多认识下河源系客家话后,再来发言!