sungjunghau 发表于 2004-12-10 22:13:29

台灣台中東勢   講   大埔腔

yanxiuhong 发表于 2004-12-10 22:15:08

討論到大埔腔,在臺中大概有10万人說。叫做 東勢腔。

開始放 青鳥詞

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-10 22:16:25

Posted by 蓝客 at 2004-12-10 22:13
五华:
老---LAO
高---GAO
无(茅)--MAO

反正,没有“0”音,是南部客家话的特点,区别于北部的客家话。

阿林讲“O”音是广东白话影响的是错误的。

反正我來廣東前接觸的是台灣四縣客語

她們的:老、好、到、報、道都是O韻(短音)!

Yanzi 发表于 2004-12-10 22:16:26

Posted by 蓝客 at 2004-12-10 22:05
你的拼音我不太会。

不过,五华兴宁讲“阿姐(jia)”介。

梅县话没有J这个声母,用z

蓝猫 发表于 2004-12-10 22:18:13

Posted by 丫林 at 2004-12-10 22:16
反正我來廣東前接觸的是台灣四縣客語

她們的:老、好、到、報、道都是O韻(短音)!
平远,蕉岭及梅县部分地方,就是这样发音的。

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-10 22:18:14

Posted by 燕子姐姐 at 2004-12-10 22:16
梅县话没有J这个声母,用z

我剛剛就是用"Z"

蓝猫 发表于 2004-12-10 22:20:00

Posted by 丫林 at 2004-12-10 22:18
我剛剛就是用"Z"
唔咩俺讲介。

捱兜茅/磨哩只音。

yanxiuhong 发表于 2004-12-10 22:20:07

介紹另兩位,其中一位賴維凱,上次見過的。

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-10 22:20:55

Posted by yanxiuhong at 2004-12-10 22:15
討論到大埔腔,在臺中大概有10万人說。叫做 東勢腔。

開始放 青鳥詞

台灣桃園縣平鎮市還有一位說丰順腔的客家長老。

新屋鄉那里也有一戶人家說五華客語的

不過年齡都滿大了‧且本身客家話因為

受到當地強勢客語---海陸客語影響口音

已經不夠地道了!

sungjunghau 发表于 2004-12-10 22:22:02

彭佳慧   屏東人

我家這裡的

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-10 22:22:34

Posted by 蓝客 at 2004-12-10 22:18
平远,蕉岭及梅县部分地方,就是这样发音的。

台灣的梅縣客語多半是平遠、焦岭口音

台湾客家人阿林 发表于 2004-12-10 22:23:21

Posted by sungjunghau at 2004-12-10 22:22
彭佳慧   屏東人

我家這裡的

樓上的,你是屏東的客家人嗎???

你是屏東哪里???;)

唔声唔声正先生 发表于 2004-12-10 22:24:04

Posted by sungjunghau at 2004-12-10 22:22
彭佳慧   屏東人

我家這裡的
彭佳慧的"喜欢两个人"太棒了,我每天都要听几遍,小彭有客家话歌曲吗?

Ajuna 发表于 2004-12-10 22:24:40

Posted by 燕子姐姐 at 2004-12-10 22:12
主持哥哥,我妹问有没有《月光光》可以听哟:)

sungjunghau 发表于 2004-12-10 22:25:25

Posted by 唔声唔声正先生 at 2004-12-10 22:24
彭佳慧的"喜欢两个人"太棒了,我每天都要听几遍,小彭有客家话歌曲吗?

目前沒有,但主持過客家節目.

他會說的
页: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10 11 12 13 14
查看完整版本: 今晚21-23點社區再互動,到中廣聼阿俊主持,隨時點播你喜歡的客家歌曲