anson2812
发表于 2010-5-8 12:54:22
原帖由 鍾建波 于 2010-5-7 22:54 发表 https://www.hakkaonline.com/static/image/common/back.gif
廣州清遠客家录音:
與廣西嘅講法大同小異,只係多開一隻i音
哪里 NAITiANG
这里 DI TiANG
那里 GaiTiANG
你現在在哪裏?
我在圖書館這裏。
你在那裏等我,我馬上過去。
25497
http://www.ha ...
我们茂名电白一模一样。不过你那个简化讲法太别扭了,不像我们那里的。
[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-5-8 12:56 编辑 ]
hd136302
发表于 2011-9-24 13:18:37
本帖最后由 hd136302 于 2011-9-24 14:19 编辑
林清书著《武平方言研究》中的武平平川镇客家话词汇,“哪里”有两读,ni no、li lo,词汇和防城港客家话不一样,但是关键的“哪”读ni则是相同的,并且,ni no一词中,no也与防城港相同,防城港“哪里”可以说“阿哪”[ā nó],也可以说“哪口”[nó tiàng]/[nǐ tiàng]。
邱锡凤《上杭客家话研究》的上杭蓝溪镇客家话词汇中,“哪里”一词读“nu ni”,也有近似读音或说法。
ALIN
发表于 2011-10-2 22:59:03
台灣客家話 大致如下:
四縣:ia phien
海陸豐:lia、li phien
飞哥
发表于 2011-12-4 00:58:23
广西:阿挪
ALIN
发表于 2014-1-10 16:41:12
本人因工作環境關係而在東莞認識了來自梅縣隆文的客家人 他們說法是(新派) 這裡 ke ti ti或是kim ti ti
那裡 ke ti ti 哪裡 nai e nai ti
郭榮罡
发表于 2014-1-13 08:26:04
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-3-17 14:00 编辑
這裏客語應講 li-a4 這vu4 位 or to1 討li-on2 涼
哪裏?客語應講 to1 討ne4 乃vui4 位?
那裏客語應講 ne4 那vui4 位