客家一家亲 发表于 2004-10-12 23:31:44

我们那是读zou4kang1.

南来英雄 发表于 2007-1-22 02:06:33

原帖由 巴人 于 2004-10-10 09:49 发表
江门鹤山市的客家人将厨房叫做“灶下”。
我们也叫"灶下"."扎下"是"灶下'的变音,我们那里也有这种说法

gxyyh 发表于 2007-1-23 00:25:39

灶下          

level 发表于 2007-1-23 00:50:06

原帖由 细叶子 于 2004-10-9 15:42 发表
1."炉下背":指祖屋上堂祖公厅香炉桉的后堂角
2."灶公角":指厨房灶炉堆放柴草的地方
那厨房怎叫呢?叫"札吓"吧.
灶下(灶前、灶前下)--厨房
灶bo(搏)--供人坐的小矮墙
灶头--灶炉
灶烽--火灶
灶烽角--厨房灶炉堆放柴草的地方
灶炉盘--堆放炉灰的地方
灶背径--灶头与墙之间的一段狭小空间,多站于此煮菜做饭。

sjjj3999 发表于 2007-1-25 09:57:21

灶烽角--厨房灶炉堆放柴草的地方
level 版主讲得真对:victory:

听涯话 发表于 2007-4-16 07:14:35

“灶下”:lol :lol

gushengfei 发表于 2007-4-16 10:00:14

扎下。也有叫灶下。地方不同,叫法不同

ALIN 发表于 2007-4-16 10:55:24

台灣梅縣 海陸豐客家話:灶下 廚房都有

陈汉民 发表于 2007-4-17 17:22:58

兴宁话厨房叫zaha,厨房角叫灶岗阁"zaogangge"

[ 本帖最后由 陈汉民 于 2007-4-17 17:24 编辑 ]

JGSR 发表于 2007-4-18 00:36:32

原帖由 听涯话 于 2007-4-16 07:14 发表
“灶下”:lol :lol
一样的说法,为了凑字,有时骂人'灶下绝火烟:lol

阿林古 发表于 2013-4-21 11:08:27

灶下 tsau ha 和閩南語的tsau khah 都是同源字 畢竟都是古漢語的分支嘛!

jiaqi2004 发表于 2013-4-21 12:38:49

连城城关说“厨下”有一样的吗?

dlseoso 发表于 2013-4-23 09:14:55

回复 10# 江夏堂主
明白了,呵呵

郭榮罡 发表于 2015-3-13 18:33:11

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-9-16 10:09 编辑

lu4 爐ha4 下boi4 部
zho34 竈kung4 孔go5 角
dap5 餤ha4 下

郭榮罡 发表于 2015-9-14 10:10:14

zho34 竈kung1 孔
zho34 窄                ,窄小
zho34 窄ha4 下         ,廚房    (廚房通常是小工作處)
页: 1 [2]
查看完整版本: 此话怎解:厨房怎么叫"札吓"?