我觉得不应该将梅县话定为标准音,而应该为基准音,客家话标准音应以这个基准音再兼顾其它地方的一些较典型的音。此外,说到客家话的拼音方案,个人认为以国际音为基础稍加改进就可以了。
客家话标准音中很有必要保留卷舌音(要与普通话的卷舌音区分开来)和后鼻音,这样才不至于混淆一些汉字的读音,有助于清楚表达说话人的意思。如:主——,经——或 Posted by 竹芎 at 2004-9-15 23:08
我听很多梅城人的客话也是分平舌与卷舌的。
我觉得不应该将梅县话定为标准音,而应该为基准音,客家话标准音应以这个基准音再兼顾其它地方的一些较典型的音。此外,说到客家话的拼音方案,个人认为以国际音为 ...
说得很有道理
就等有能力的有心人去进一步深入了
最好用国际音标
我知道有些地方zh ch sh 和z c s 是分开的。其实客家方言的很多发音是和普通话大相径庭的,汉语拼音方案是针对普通话的,不适合客家话。建议用国际音标,不过很难学。没法,不能两全啊! zh ch sh z c sjqx白话是不分的,客家话各地都分。 国音中现有的音标不能完全拼出客家话,可参考白话中的音标。以前兴宁编的《眼前杂字》中有客家话的音标。 Posted by 雨后梧桐 at 2004-8-19 19:10
梅城分不分我不太清楚,改天我有时间再去客聊问问看。我们丰顺是分的。
仔细回忆一下,好像是分的。因为客聊室主的马甲就有一个字是有为声母的。
我听他们叫室主“阿昭”是叫[阿 zhao1]
我们那里没有翘舌音,一律是z/c/s,阿昭读a zao.县城客家话也应该没有分.
少我们读sao,读shao的可能是东部松口等地的. 梅城话的零声母很多,如“野、腰、友、音”等,有的人习惯写成y声母。
而这些字,防城客家话念声母(与普通话的“日”声母r发音相近但不同)。
兴宁客家话也有这个r声母。 Posted by 雨后梧桐 at 2004-8-19 19:10
梅城分不分我不太清楚,改天我有时间再去客聊问问看。我们丰顺是分的。
仔细回忆一下,好像是分的。因为客聊室主的马甲就有一个字是有为声母的。
我听他们叫室主“阿昭”是叫[阿 zhao1]
我是梅江区的,百分百纯正梅县客家话,没卷舌的,要那些外面的才有,特别是兴宁的特卷!!! Posted by hd136302 at 2004-8-20 12:33
我从小说的广西防城客家话就没有卷舌音,受此影响,说普通话时往往“支”“资”不分,还有防城客家话少用到[-g]韵尾,所以说普通话时也常常“今”“京”难分。倒是z/c/s与j/q/x分得很清楚,因为防城客家话有这两套 ...
我们这里也没有体现卷舌音与非卷舌音的区别,后鼻声也不明显. 晕晕。。这怎么分的清啊?
怎么能学的会啊。