watersong2 发表于 2004-7-19 13:51:05

建议大家改称“惠州话”为“老惠城话”

所谓的“惠州话”,原称“蛇话”,不过是局限于老惠城区的话罢了。不管它属 于客家还是白话的分支,它终究不是现在惠州地级市内方言的主流。惠州地级市方言的主流是“惠阳话”,也就是以前“惠阳地区”的“惠阳话”,即客家话。这里面的“惠阳”概念,相当于梅州的“梅县”,潮汕的“潮州”,更大程度上已经属于文化概念了。                                    
   现在的“惠州话”,改名为“老惠城话”,更为合适一点。 否则,很多别有用心的人总是要利用这个名词歪曲惠州的本土方言情况,误导不知情的外地人。

[ Last edited by watersong2 on 2004-7-19 at 14:11 ]

客家人闽南血统 发表于 2004-7-19 13:53:35

直接叫蛇话不就得了?

watersong2 发表于 2004-7-19 13:55:46

建议大家改称“惠州话“为“老惠城话”

所谓的“惠州话”,原称“蛇话”,不过是局限于老惠城区的话罢了。不管它属 于客家还是白话的分支,它终究不是现在惠州地级市内方言的主流。惠州地级市方言的主流是“惠阳话”,也就是以前“惠阳地区”的“惠阳话”,即客家话。这里面的“惠阳”概念,相当于梅州的“梅县”,潮汕的“潮州”,更大程度上已经属于文化概念了。                                    
   现在的“惠州话”,改名为“老惠城话”,更为合适一点。 否则,很多别有用心的人总是要利用这个名词歪曲惠州的本土方言情况,误导不知情的外地人。

[ Last edited by watersong2 on 2004-7-19 at 14:02 ]

客家人闽南血统 发表于 2004-7-19 13:56:15

直接叫蛇话就可以了

watersong2 发表于 2004-7-19 13:57:29

这个不好吧.....我们要将仁义道德......

客家人闽南血统 发表于 2004-7-19 14:02:46

那就叫做 广府客家话 或者 客家广府话 吧!

南汉 发表于 2004-8-8 21:29:38

惠城话保留了很多老派粤语,现在的广州话已经消失了,应该叫土广府话。

yanxiuhong 发表于 2004-8-8 21:38:01

病定度读电---------惠城与客家一样读为送气清音。这是客粤的根本对立,惠城与客家一边。

粤语有 长短元音对立(同壮语),客家与惠城都没有。

hd136302 发表于 2004-8-8 23:01:55

城区,一般是指市政府所在的地方,很多外地人认识一个地方,就是从这里开始的,因为长途车终点站往往是这些地方,一下车,脚先沾这片土地。而新城区和郊区,他们是不了解的。

先入为主,影响很大。

risky 发表于 2004-8-10 00:21:53

Posted by 南汉 at 2004-8-8 21:29
惠城话保留了很多老派粤语,现在的广州话已经消失了,应该叫土广府话。


很多70年代港剧里的说法跟我们的都一样的,有兴趣的可以留意下。

risky 发表于 2004-8-10 00:25:53

Posted by yanxiuhong9 at 2004-8-8 21:38
病定度读电---------惠城与客家一样读为送气清音。这是客粤的根本对立,惠城与客家一边。

粤语有 长短元音对立(同壮语),客家与惠城都没有。

由于身处客语区而无粤语区影响,我觉得研究更应溯古,而不应以今天为根据。

其实我并不管它为客为粤,我只想有人研究,哈哈。

risky 发表于 2004-8-11 16:31:17

http://www.hz0752.com/dispbbs.asp?boardID=1&ID=64480

http://www.hz0752.com/dispbbs.asp?boardID=1&ID=71978

[ Last edited by risky on 2004-8-11 at 16:37 ]

台湾客家人阿林 发表于 2004-8-12 19:40:28

建議改為:東江本地話

台湾客家人阿林 发表于 2004-8-18 13:40:22

请大家來帮手一吧!↓
台湾的海陆丰客家话仍然保持海陆丰客家话的原音原调,但是与梅州市(四县)客语区混居地区(桃园县杨梅镇、龙潭镇、平镇市、苗栗县:头份镇、西湖乡、竹南镇、花莲县市、台东县市)的海陆丰客语就有点变调了,特征只是少了卷舌音。目前唯一能听到较完整的海陆丰客家话口音应该只剩下新竹县山区那里的客家话,以竹东镇海陆客家语为代表!
此外,台湾的海陆丰客家话口音跟惠东、河源部分地区的客家口音其实也满接近的,我最近也分别认识一位来自惠东地区及河源市龙川县紫市镇的女性普通朋友y小姐及z小姐,也跟他们俩请教过他们家乡的客家话,我发现惠州市惠东区以及河源市龙川县紫市镇的客家话口音其实也很接近我们台湾省新竹县竹东镇海陆客家话呢!?
这回我希望来自惠州市、惠东区、河源市、龙川镇部份地区、海陆丰客语区的网友们来解释之吧!

xierda 发表于 2004-9-5 13:46:42

发贴那个人是不是傻的啊???
你怎么不叫惠州市改名为惠阳市!!!!!!!!
你也改成你妈的名字好了!
SB~~~~~~~~~~~
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 建议大家改称“惠州话”为“老惠城话”