【讨论】请教各位大侠,客语是近于赣语,还是近于白语多点?
因为本论坛大多数人受到广州话影响多点,仿佛倾向于白语多点;但是书上,网上的专家(包括砖家)们又倾向于赣语多点。究竟谁说的对? 讨论这个有什么特别意义吗? 三者之間都粉接近......... 没听过人家讲赣语,但我知道跟客家话跟广州的白话相差巨大。 Posted by 天狼吼 at 2004-6-6 22:40
没听过人家讲赣语,但我知道跟客家话跟广州的白话相差巨大。
也不是差别很大的,比如河源客家话就同白话次方言——五邑话(指台山、开平)很相似的,不知道你有何见解?:D
[ Last edited by 巴人 on 2004-6-6 at 22:55 ] 这个话题(客——赣、客——粤)在本论坛已有长篇大论啦,大家慢慢找。 五邑话真的没什么印象,所认识的江门地区的人在广州都是讲广州口音的,好象也很不愿意讲自己家乡的口音,即使在他们自己人之间。
[ Last edited by 天狼吼 on 2004-6-7 at 12:43 ] 我覺的客家話比較近白話多些哦
因為客家人學廣東話是特別容易的 很快就會學會 语音上客家与赣接近,词汇上客家与赣/粤的接近度差不多。 Posted by cherryhk at 2004-6-7 12:52
我覺的客家話比較近白話多些哦
因為客家人學廣東話是特別容易的 很快就會學會
客家话讲话的姿势(口部肌肉运动),与讲白话完全不同。
客家话虽然有很多词汇可能源出白话,但并不表示客家话就接近白话。
客家话更接近于赣语,这可是语言学家所说的。 客话白话普通话我都会,而且很好,因为我小学,初中在珠三角读书(人家有钱请的是外省老师,而且高薪挖人,所以不要以为人家普通话一定不好,电视上的终究是电视),我觉得客话界乎普通话与白话之间。举个例子“辣椒”“理解”都是两者读音各半,或许这也是我们来自中原的一个佐证
[ Last edited by yinzhen99 on 2004-6-9 at 20:28 ] 或许更接近赣语,不过我没听过,江西客倒认识几个,不过听不太明白 都是方言嘛,接近点很正常的。 如果不是有广州话电视台,请问我们有可能听的懂广州话吗?绝对不可能的。
我第一次听广州话,一个字都听不懂。 是呀,我记得80年代刚开始看珠江台就完全听不懂他们说什么,真是白话.
页:
[1]
2