厓出世时人家送的一条臂带现在还保存得很好。:victory: 是币带,背小朋友的。只是各有各的叫法 拼音方案:Pi52tai52:victory: 背带(ba2 dai4) 紫金同!
原帖由 gushengfei 于 2007-4-4 16:09 发表
是币带,背小朋友的。只是各有各的叫法 为什么是“币”而不是“臂”?用“臂”不是更贴切吗? 我们乡下说ba(把的普通话读音)带
回复 #53 zsjongz 的帖子
用臂带背小孩时才叫 ba42(阳平):ba42 人。也可叫 k’am42 我们城北人喊做“BI DAI”币带~各地叫法不同啦~我小时候我妈就用BI DAI背过我~哈哈~邦在身上不舒服!我是不喜欢这个东西!:lol ba2 带一条ba2带可以用几下代人
现在我侄子都会说"ba2背背"呵呵 本帖最后由 郭榮罡 于 2013-12-27 10:04 编辑
胥帶
胥 音:bi3 .本意是大腿,為什麼用 胥帶 呢? 表示相當長相當大之意,用作揹小孩固定在 背服 之處。
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-26 17:43 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-15 12:55
胥帶
胥 音:bi3 .本意是大腿,為什麼用 胥帶 呢? 表示相當長相當大之意,用作揹小孩固定在 背服 之處。
...
bi33 胥dai34 帶
boi4 背nong33 服 ,背部
ba33 揹dai34帶