土楼小子 发表于 2004-5-14 14:33:54

好象叫"逼带",现在还很有印象.让人想起家里女性长辈们.:jump:

午后晨星 发表于 2004-5-14 16:29:34

一条背一般背过好几代人的!

venen111 发表于 2004-5-14 22:04:43

Posted by yanxiuhong9 at 2004-5-13 09:51
粤东北部,背带,bi56 dai56。

枚=mi/moi
背=bi/boi

语音上可以互证。

还有保在外面的“雪被子”,冬天用。
「雪被子」是不是小棉被,上頭附有四條布條的?
我們這裡好像叫「dun24 ngin11 pi24」,待查證!

s23412 发表于 2004-5-17 21:31:24

背带——兴宁话“背”读作bi4

littowinki 发表于 2004-5-21 11:18:52

bie dai

客家一家亲 发表于 2004-5-22 13:26:20

不只两种色,有红的等。不过现在用的人比较少了。我们叫“ba2    dai4".

cherryhk 发表于 2004-5-22 13:35:20

“ba2    dai4".

請問這兩個拼音是什麼意思呀 
咦它又是那個國家的拼音呀 英文不似英文 國語不似國語 我都不認識它喔

還有的就是怎樣讀的呀這兩個拼音 

烂衫巾 发表于 2004-5-22 14:10:31

請問這兩個拼音是什麼意思呀 
咦它又是那個國家的拼音呀 英文不似英文 國語不似國語 我都不認識它喔


客家拼音方案使用个人无多,国际音标又比较少人能掌握,现在的注音多半系根据国语(普通话)的注音方式加以改造的,无统一标准,比较混乱。基本上可以按国语方式来发音,后面的数字对应国语的4个声调。

“ba2    dai4".音拔带

cherryhk 发表于 2004-5-22 14:21:26

嘻嘻 還是不太明喔

ihakka19820417 发表于 2004-5-22 17:23:17

Posted by cherryhk at 2004-5-22 14:21
嘻嘻 還是不太明喔
唉,就是以大陆汉语拼音的注音方式为基准,在音标上赋予更多的选择。

cherryhk 发表于 2004-5-22 19:42:59

唉,就是以大陆汉语拼音的注音方式为基准,在音标上赋予更多的选择。

ba2 是不是指第兩音呀 bai4這個是不是指第四音呀

哈哈先在終於明白拉:D:D

巴人 发表于 2004-5-22 20:20:22

涯丢当地鹤山客家人将背带叫做bi带或者ba带。

夏荷 发表于 2004-5-22 21:06:12

我們這裏是講[ba3 dai4],我都用過它。
現在看見有年輕父母帶小孩上街,買一種類似[ba3 dai4]的,但孩子的位置在前面,像是抱著他,這帶子起到分散重力的作用。
客家婦女用[ba3 dai4]背孩子,同時還要擔柴挑水,幹重活。孩子睡著了,怕他的小腦袋擺來擺去會扭傷,還專門有一塊布托住,為了不把他悶壞了,這布最好是勾花的。
孩子滿月,姐婆送的禮物一定有[ba3 dai4]。
[ba3 dai4]除了實用價值以外,也是精美的工藝品,選用上等的布料,做工考究精細,繡有吉祥花紋圖案和字樣,還非常耐用。

hd136302 发表于 2004-5-22 22:41:49

我不记得我母亲是否用背带背过我,但我可以肯定应该是有的。背带,我看过。但已十几年没见过了,不知是否到了博物馆了。

背带,广西防城港客家话读为be2 dai4。背后的“背”读boi4。

DidaCm 发表于 2004-5-23 19:33:56

逼da4
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 背小孩用的長長的寬布條怎麼說?