土楼小子
发表于 2004-5-14 14:33:54
好象叫"逼带",现在还很有印象.让人想起家里女性长辈们.:jump:
午后晨星
发表于 2004-5-14 16:29:34
一条背一般背过好几代人的!
venen111
发表于 2004-5-14 22:04:43
Posted by yanxiuhong9 at 2004-5-13 09:51
粤东北部,背带,bi56 dai56。
枚=mi/moi
背=bi/boi
语音上可以互证。
还有保在外面的“雪被子”,冬天用。
「雪被子」是不是小棉被,上頭附有四條布條的?
我們這裡好像叫「dun24 ngin11 pi24」,待查證!
s23412
发表于 2004-5-17 21:31:24
背带——兴宁话“背”读作bi4
littowinki
发表于 2004-5-21 11:18:52
bie dai
客家一家亲
发表于 2004-5-22 13:26:20
不只两种色,有红的等。不过现在用的人比较少了。我们叫“ba2 dai4".
cherryhk
发表于 2004-5-22 13:35:20
“ba2 dai4".
請問這兩個拼音是什麼意思呀
咦它又是那個國家的拼音呀 英文不似英文 國語不似國語 我都不認識它喔
還有的就是怎樣讀的呀這兩個拼音
烂衫巾
发表于 2004-5-22 14:10:31
請問這兩個拼音是什麼意思呀
咦它又是那個國家的拼音呀 英文不似英文 國語不似國語 我都不認識它喔
客家拼音方案使用个人无多,国际音标又比较少人能掌握,现在的注音多半系根据国语(普通话)的注音方式加以改造的,无统一标准,比较混乱。基本上可以按国语方式来发音,后面的数字对应国语的4个声调。
“ba2 dai4".音拔带
cherryhk
发表于 2004-5-22 14:21:26
嘻嘻 還是不太明喔
ihakka19820417
发表于 2004-5-22 17:23:17
Posted by cherryhk at 2004-5-22 14:21
嘻嘻 還是不太明喔
唉,就是以大陆汉语拼音的注音方式为基准,在音标上赋予更多的选择。
cherryhk
发表于 2004-5-22 19:42:59
唉,就是以大陆汉语拼音的注音方式为基准,在音标上赋予更多的选择。
ba2 是不是指第兩音呀 bai4這個是不是指第四音呀
哈哈先在終於明白拉:D:D
巴人
发表于 2004-5-22 20:20:22
涯丢当地鹤山客家人将背带叫做bi带或者ba带。
夏荷
发表于 2004-5-22 21:06:12
我們這裏是講[ba3 dai4],我都用過它。
現在看見有年輕父母帶小孩上街,買一種類似[ba3 dai4]的,但孩子的位置在前面,像是抱著他,這帶子起到分散重力的作用。
客家婦女用[ba3 dai4]背孩子,同時還要擔柴挑水,幹重活。孩子睡著了,怕他的小腦袋擺來擺去會扭傷,還專門有一塊布托住,為了不把他悶壞了,這布最好是勾花的。
孩子滿月,姐婆送的禮物一定有[ba3 dai4]。
[ba3 dai4]除了實用價值以外,也是精美的工藝品,選用上等的布料,做工考究精細,繡有吉祥花紋圖案和字樣,還非常耐用。
hd136302
发表于 2004-5-22 22:41:49
我不记得我母亲是否用背带背过我,但我可以肯定应该是有的。背带,我看过。但已十几年没见过了,不知是否到了博物馆了。
背带,广西防城港客家话读为be2 dai4。背后的“背”读boi4。
DidaCm
发表于 2004-5-23 19:33:56
逼da4