只需一步,快速开始
使用道具 举报
Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-17 00:26 梅县:蟾蜍罗 sam2 su2 lo2 平远:蟾蜍婆 sam2 su2 po2 武平:鸡舅婆 gi1 ciu1 po2
Posted by andrew at 2004-4-17 00:23 老實說,我根本搞不清語言學家說的"陽","陰"的分別. :shy:那帖對我來說有點像'天書'!!:shy:
Posted by hd136302 at 2004-4-17 00:18 广西防城港:蟾蜍读作kem2 su2(阳平调)
Posted by venen111 at 2004-4-17 00:49 四縣話: 兵、風...:陰平,調值24 茶、池...:陽平,調值11 講、假...:上聲,調值31 利、射...:去聲,調值55 血、八...:陰入,調值21(或記為1) 白、石...:陽入,調值55(或記為5)
Posted by andrew at 2004-4-17 09:54 111,另外嚴老師所說的'陰上','陽上' '陰去','陽去'......可否舉實例呢? https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=9299
Posted by alfo at 2004-4-17 10:18 有誰??那個專家可不可做個表,例如日本的五十音或國語的ㄅㄆ這樣的音標,有客家的發音表,這樣應該會比較好理解及學習,也比較不會讀錯音
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com
GMT+8, 2025-4-4 06:48
Powered by Discuz! X3.5
Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com