找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5904|回复: 13

回娘家說法[旅毑婆]

[复制链接]
发表于 2013-7-3 19:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hv9h 于 2013-7-3 20:03 编辑

【回娘家】,五華客家話有這個說法:[旅毑婆]/la zia vo/
[旅 la13],比如:【旅啊哩】諧音[拉啊哩],大概表示去遊玩一下
回复

使用道具 举报

发表于 2013-7-3 22:37:35 | 显示全部楼层
逻la21人ngin21 在深圳客家地区常用
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-3 22:54:10 | 显示全部楼层
la 系阳平,不是  旅 字。

客家话 有种讲法喊做 “游游ia ia”这个 ia是 阴平,我倒是觉得可能是 旅 字 lia>ia。

游游荡荡的意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-4 09:03:07 | 显示全部楼层
【回娘家】,紫金客家話是說:[转妹家],两地差别怎么这么大?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-4 10:22:30 | 显示全部楼层
逻姐婆=看外祖母的意思。转妹家=回娘家的意思。逻la21是看望的意思
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-4 11:44:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 hv9h 于 2013-7-4 12:01 编辑
yanjunwen 发表于 2013-7-4 09:03
【回娘家】,紫金客家話是說:[转妹家],两地差别怎么这么大?

【回娘家】是普通话说法,我这里比较常説的是【轉外家】[ 外 妹 ] ngoi moi  好像 是差不多。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-4 11:53:58 | 显示全部楼层
yanxiuhong 发表于 2013-7-3 22:54
la 系阳平,不是  旅 字。

客家话 有种讲法喊做 “游游ia ia”这个 ia是 阴平,我倒是觉得可能是 旅 字 li ...

阳平跟上声我有点分不清,好像是阳平又好像是上声。对比这个 【夫湖府父复福】,我这里説的la应该是阳平【湖】调值接近
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-7-4 11:58:10 | 显示全部楼层
skc 发表于 2013-7-4 10:22
逻姐婆=看外祖母的意思。转妹家=回娘家的意思。逻la21是看望的意思

[邏],好像这个的意思也説的过去,比较恰当
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-4 20:20:33 | 显示全部楼层
轉妹家 tson moi ka
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-6 10:38:02 | 显示全部楼层
skc 发表于 2013-7-4 10:22
逻姐婆=看外祖母的意思。转妹家=回娘家的意思。逻la21是看望的意思

la2,主要是 看。

看望的含义 是因为 加上了宾语 姐婆才附带的。

la2地方(到处走走看看)
la2家(婚前女到男方家了解情况,探视)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-6 10:38:51 | 显示全部楼层
yanxiuhong 发表于 2013-7-6 10:38
la2,主要是 看。

看望的含义 是因为 加上了宾语 姐婆才附带的。

另外,不是 逻 字 的可能性大。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-11 11:48:36 | 显示全部楼层
逻字是參考民国年代学者拟字写出。家乡说到 la21 人,带有含义:去到看望村内每一个亲人,跟每一个亲人寒喧,打招呼的意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-7-17 15:19:38 | 显示全部楼层
普通话 串亲戚的意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-22 19:37

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表