找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 香政在线网

中国·赣州世界客属第十九届恳亲大会筹备中

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2004-4-14 09:16:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 10:47:21 | 显示全部楼层
恩,梅州客家话,在我看来,是被普通话“同化“的客家话。没有任何其他目的,这是我以前收看梅州电视台时的第一感觉。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 11:09:55 | 显示全部楼层
Posted by watersong2 at 2004-4-14 10:47
恩,梅州客家话,在我看来,是被普通话“同化“的客家话。没有任何其他目的,这是我以前收看梅州电视台时的第一感觉。


為什麼這麼說???

台灣四縣客話,在日據時代(北京話尚未流通)就是如此講了!!
而現在梅州客化和台灣四縣大同小異,何來梅州客話是被普通話同化之說??
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 11:16:55 | 显示全部楼层
如今梅州的客家话已经向普通话靠拢,很多老客家话的表达式已经没有人使用了,被普通话所取代。有的学者说这是客家话的返祖现象,不可避免。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 11:31:24 | 显示全部楼层
Posted by hcb8188 at 2004-4-14 11:16
如今梅州的客家话已经向普通话靠拢,很多老客家话的表达式已经没有人使用了,被普通话所取代。有的学者说这是客家话的返祖现象,不可避免。


'返祖現象'???

此說法是不是帶點嘲諷的意味???

還是有真正的歷史淵源???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-14 19:55:03 | 显示全部楼层
被普通話取代叫"返祖現象"???

奇哉怪哉^^"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-17 17:32:34 | 显示全部楼层
Posted by hcb8188 at 2004-4-14 11:16
如今梅州的客家话已经向普通话靠拢,很多老客家话的表达式已经没有人使用了,被普通话所取代。有的学者说这是客家话的返祖现象,不可避免。


???????
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-17 17:54:42 | 显示全部楼层
“返祖现象”是有带有贬义的。也许该学者用错词了,可能他认为客家话源出北方方言。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-18 15:39:25 | 显示全部楼层

世界客属第十九届恳亲大会大会主要活动预览

世界客属第十九届恳亲大会大会主要活动预览
  

2004年11月18日

   全天报到。

    上午:重点工程开工、落成典礼。客家风情展、客家艺术展、今日赣州展、商品展销开展。

    下午:主席团会议。新闻发布会。

    晚上:欢迎宴会。开幕式及赣南客家民俗、艺术表演。

2004年11月19日

    上午:客家先民南迁纪念坛揭坛。参观市区主要景点、赣县客家文化城。

    中午:客家小吃(赣县)。

    下午:乡情报告会。国际客家学术研讨会。招商引资项目推介、签约仪式。

    晚上:“客家摇篮”大联欢。

2004年11月20日

    上午:参观龙南关西围屋。

    中午:客家美食(龙南)。

    下午:参观脐橙园(信丰) 。

    晚上:惜别宴会。闭幕式、交接仪式及文艺晚会。

    “首届中国民俗(客家)文化节”与大会并轨,同时举办,有机结合。

2004年11月21日起

    与会代表可自选线路自费旅游观光。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-18 15:42:38 | 显示全部楼层

《俺係客家人》电视专题片开播

3月29日,由世界客属第十九届恳亲大会组委会、赣州电视台、江西客家实业有限公司联合摄制的大型电视专题片《俺係客家人》正式开播。通过编导人员的实地访谈,近10个国家和地区的近百位客家乡贤将陆续在赣州电视台的荧屏上与观众见面。播出时间:每周一至周四晚上21时(二套)、22时15分(一套)。(王石水、邓海明)


  

  





稿件来源:赣州世客会筹备工作领导小组办公室
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 22:52:14 | 显示全部楼层
Posted by watersong2 at 2004-4-14 10:47
恩,梅州客家话,在我看来,是被普通话“同化“的客家话。没有任何其他目的,这是我以前收看梅州电视台时的第一感觉。

任何语言都会吸收其它语言的先进词汇,这是时代的进步,发展的必然结果是形成规范的客语普通话。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:42:11 | 显示全部楼层
作为一个中心城市,特别是广播语言,带点官腔,似乎不难理解。

本色一点的客家话,就梅州地区而言,保留在梅县的乡镇,蕉岭,平远,大埔,兴宁,五华等地。

台湾客家,好多字演变奇怪,明显是国语的 影响: 比如 物理两个字 ,台湾的一些播音员,念成 wu 5li1,前字,应该读vut8才对的。又如“在” 竟然有人读 zai5,本色的客家要读coi1/cai5,声母都是送气的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:51:25 | 显示全部楼层
那么[再]这个字该念zoi还是zai呢?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-18 23:59:08 | 显示全部楼层
Posted by lykwp at 2004-4-18 22:52
任何语言都会吸收其它语言的先进词汇,这是时代的进步,发展的必然结果是形成规范的客语普通话。

补充一点:原有的好词汇也不要轻易丢掉,要兼容并蓄才有生命力。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-12-25 10:16

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表