本帖最后由 硬殼牯 于 2012-6-16 17:36 编辑
長生不老(Chong Shen Put Lo-Jeff Hien & Eric Song)-羅馬-伴唱 【紅色字體係道地口語介客話】
NYIT NYIT LOI CHONG KO NG BOI TO FAN NO 日日來唱歌 唔會多煩惱{每天來唱歌 不會多煩惱} LO LO NUN NUN PHEN JIU KA CHEN PHU LOI KHIUNG HA CHO 老老嫩嫩朋友KA(?)全部來共下坐{老老少少朋友全部一起坐} NYIN KONG TO CHONG KO NYIN SEN SANG TO NG BOI KIAK LO 人講多唱歌 人生生到唔會遽老{人說多唱歌 人就不會快老} SUI JAN SOI SI AN LO NGAI HAN CHION HEU SANG KO 雖然歲數按老 捱還像後生哥{雖然年紀已經很老 我還像個年輕小阿哥} BONG PAI CHONG SAN KO KIN HA PIAN HAK KO 往擺唱山歌 今下拼客歌{往常唱山歌 現在拼客家(流行)歌} BONG PAI NYIN CHONG SAN KO CHONG LIAU A MOI PEN KI CHO
往擺人唱山歌 唱了阿妹傍佢坐{往常人們 唱山歌 唱完山歌小姐靠近來坐}
HE KONG NGA HAK KO THANG LIAU NYIN BOI CHONG SEN PUT LO
係講吾客歌 聽了人會長生不老{若是聽了客家歌人生會長生不老}
THEU NA BOI SANG PHAK MO THANG LIAU BOI PIAN BU MO
頭拿會生白毛 聽了會變烏毛{頭上長出的白髮 聽了之後會變黑髮}
SOI SI KIN HE LO MUI NYIT MO CHI TO 歲數緊係老 每日冇試到{年歲一直增加 每日都沒感覺} HE KONG MO CAU KIANG NGA KUNG KONG MAI BOI LO 係講冇照鏡(?) 吾公講吂(?)會老{若是沒照鏡子 我爺爺還不會老} HE NYI OI NGAI LO OI TO THANG HAK KA KO 係你愛捱老(?) 愛多聽客家歌{若是你要? 要多聽客家歌} JIN BUI HAK KA KO HO SIAU MO FAN NO 因為客家歌 好笑冇煩惱{因為客家歌 好笑沒煩惱} SIT PAU TIAM CHONG KO TU SI NG BOI JO 食飽惦(?)唱歌都是(?)唔會JO(?){吃飽在唱歌 都是不會JO(?)} A SA NYI NG MO TIAM TIAM NYA BU KHA SIT SOI O 啊儕唔(勿愛)惦惦惹屋家食睡屙{一個人不要靜靜待在你的家裡吃喝拉撒睡} NYIN KONG TO CHONG KO NYIN SEN SANG TO NG BOI KIAK LO 人講多唱歌 人生生到唔會遽老{人說多唱歌 人就不會快老} HE KONG THANG HAK KA KO NYI BOI CHONG SEN PUT LO 係講聽客家歌 你會長生不老{若是聽客家歌 你會長生不老} HE CHIONG TO NGA PHO CUI NYIAN THANG HAK KA KO 係唱到吾婆最癮(願)聽客家歌{若唱到阿婆她認為聽客家歌最過癮} KI KONG THANG LIAU KO NG SI TIAM(?-KIEN) NYAM BU MO 佢講聽了歌 唔使店(?)染烏毛{他說聽了歌 不用去店裡染髮} NYIT NYIT BUK KHA CHO MO CO MAI(?-BOI) AN NAN KO 日日屋家坐 冇做MAI(?)會按難過{每日家裡坐 沒做很難過} KO JANG THANG HAK KO HO SIAU MO FAN NO 哥(?)正(?)聽客歌 好笑冇煩惱{??聽客家歌 好笑沒煩惱} SOI SI KIN HE LO MUI NYIT MO CHI TO
歲數緊係老 每日冇試到{年歲一直增加 每日都沒感覺}
HE KONG MO CAU KIANG NGA KUNG KONG MAI BOI LO
係講冇照鏡 吾公講吂(?)會老{若是沒照鏡子 我爺爺還不會老}
HE NYI OI NGAI LO OI TO THANG HAK KA KO
係你愛捱老(?) 愛多聽客家歌{若是你要我? 要多聽客家歌}
JIN BUI HAK KA KO HO SIAU SEN CHI HO SIAU MO FAN NO
因為客家歌 好笑生趣好笑冇煩惱{因為客家歌 好笑有趣好笑沒煩惱} |